第二章書法名家1
第一節秦漢六朝書法家
李斯
秦始皇統一六國後,為加強中央集權,秦始皇和大臣製定“車同軌”、“行同倫”、“書同文”的三同政策。所謂“書同文”,就是統李斯像 一全國文字字體。戰國時各地“文字異形、言語異聲”,秦始皇認識到這種局麵不利於自己的統治,於是大力改革文字,力圖以秦國文字為標準,下令讓丞相李斯將秦國地區原來通行的以籀文為基礎的文字體係如石鼓文、詛楚文等加以簡化或保留,製定了後來被稱為“小篆”的官方使用的統一標準文字“秦篆”。
從整體上來說,秦文化是在繼承、發揚周文化的基礎上發展起來的。春秋後期的《秦公鍾》、《秦公簋》,在文字的結構和風格上都具有明顯的西周晚期的痕跡。發展到戰國時期的籀文體係,字形、偏旁等開始定型。政治上的強製手段隻是加快了大篆向小篆轉變的進程。
李斯的作品《倉頡篇》、趙高的作品《爰曆篇》和胡母敬的作品《博學篇》對當時統一文字起到了決定性作用。現在這三部作品早已不複存在秦山刻石 ,對於真實的秦篆,我們今天隻能從李斯書寫的《泰山刻石》和《琅琊台刻石》的殘跡中揣摩到。
李斯(?~前208),字通古,楚上蔡(今河南上蔡)人。他是苟卿的學生,發跡於秦國,曆任客卿、廷尉,秦始皇建立秦王朝後,被委以丞相重任。後來遭趙高誣陷,在鹹陽被腰斬。晉衛恒《四體書勢》說:“秦時李斯號為工篆,諸山及銅人銘皆斯書。”嶧山刻石
李斯除刻有《泰山刻石》與《琅琊台刻石》外,還有多幅作品,但保留下來的其他
諸刻都不是他本人原創的。《碣石》為清乾嘉年間重刻而成,《會稽》由元人重刻,這些翻刻的作品已找不到原作的風采,隻是徒有其表。《之罘》、《東觀》現隻見於記錄,實物已失。流傳最廣的隻有《嶧山刻石》。
相傳北魏太武帝拓跋燾登嶧山,將此碑推倒。後碑被滅毀。杜甫詩雲:“嶧山之碑野火焚,棗木傳刻肥失真。”由此知此碑在唐朝已不存在。
長安、紹興、浦江、應天、蜀中、鄒縣等均有嶧山翻刻品,其中的精品為鄭文寶長安摹本。
前麵提到的碑刻最能表現秦篆的特點圓潤飽滿的線條均勻嚴整,用這種線條構成的文字字形平正而威嚴,通篇連牘的此類文字易產生茂密而有氣勢的效果。從中可以感受到大一統的秦王朝的凜然氣概,秦篆成為秦朝官方文字是一種必然趨勢。用筆幹淨利落瘦挺,提筆一點而過,圓融峻整。這種仙人玉箸釵琅邪台刻石 股的筆法寫出的字又稱為“玉箸篆”。清桂馥說:“小篆於籀文多減,於古文則多增。”與《石鼓文》、《秦公簋》相比,秦刻石較為簡單。
陸機
(261~303),字土衡,是西晉時吳郡人。陸機的《平複帖》是流傳至今的最早真跡,一直被世人當作書法至寶。
《平複帖》共9行84字,紙色發暗,用的是禿筆,渴筆之處較多,字體為章草,但沒有強調隸書的燕尾波,字形偏長。
明代張醜曾說:“《平複帖》最為奇特,與索幼安(靖)《出師頌》齊名。筆法圓渾,正如太羹玄酒,斷非中古人所能下手。”這樣的評語與李嗣真“猶帶古風”是一個意思。在《宣和書譜》等古籍中。將《平複帖》所用的字體定為章草,應當說是十分準確的,這本帖反映了章草演變為今草的發展方向。
《宣和書譜》中稱讚陸機擅長章草字體,“罵誌儒學,無所不窺,書特餘事耳”,並說他用章草字體書寫了《平複帖》,用行書字體寫《想望帖》。如今《想望帖》已佚失。隻有《平複帖》留存於世。米芾的《書史》中記載了它的流傳過程,唐末被殷浩、梁秀所藏,宋初先被王溥所藏,後來又落到了李瑋手中,最後被藏入宣和內府。《宣和書譜》中記載,明萬曆年間此帖被韓世能收藏,後來又歸於張醜。《清河書畫舫》中又記載此帖在清朝的被馮銓收藏,後來又落入梁清標、安岐手中,後又被收藏於乾隆內府,後被乾隆賜給了成親王王永王星。民國時它又先後被溥心佘、張伯駒收藏,張氏於1965年將此帖捐贈給故宮博物院。