正文 第24章 主宰世界的人(7)(3 / 3)

“不錯,沃德先生,這些縮寫字母代表的是第二封信中的‘主宰世界者’。”

“你敢肯定?”沃德先生回答。

“毫無疑問,”我說,“這兩封信出自同一人之手。”

“有些道理。”

“你現在知道,為了查明愛裏巨峰奇事的真相,我承受了何等的壓力。”

“是的,竟然威脅到了你的生命!不過,斯特拉克,你收到這封信已一個月了,可為什麼始終瞞著我?”

“因為,我認為這是在開玩笑,看到今天收到從‘恐怖號’上發出的這封信後,我才認為不得不認真對待了。”

“你說得很對,我認為此信至關重要。我甚至希望,它能為尋找這奇怪的家夥提供線索。”

“沃德先生,我也希望是這樣。”

“另外——‘恐怖號’同愛裏巨峰之間有沒有關係?”

“我還不清楚,我甚至難以想象——”

“隻有一種理由可以解釋這些,”沃德先生繼續說,“雖然這幾乎難以置信,甚至根本沒有可能。”

“你的意思是?”

“那位發明者就藏在愛裏巨峰,他的機器也藏在那兒。”

“不可能!”我大聲說,“他用什麼辦法能把機器運到山上去?他又如何能把機器弄下來?沃德先生,在我看來,你的觀點太過荒謬。”

“斯特拉克,除非——”

“除非什麼?”我追問。

“除非‘恐怖號’船上還裝有翅膀,正因為如此,他才選擇愛裏巨峰作為其絕佳據點。”

如果依此推想下去,那行駛在海底深處的“恐怖號”也能夠同禿鷲和飛鷹相匹敵。我認為這想法太不可思議了,忍不住聳了聳肩。連作出這一大膽推測的沃德先生本人也覺得匪夷所思,也聳了聳肩。

他再次拿起這兩封信,放在顯微鏡下仔細推敲,而且特別注意姓名字母的縮寫,希望能找到兩者之間最值得注意的相似性:不僅僅出自同一隻手,而且用的是同一支筆。

沉思良久之後,沃德先生說:“斯特拉克,你的這封信我必須留下。我認為,你無疑在這樁奇怪的事件,或者說兩件事中,注定要充當主角。兩者之間有何聯係,我尚不敢肯定,但我確信,這聯係一定存在。第一件事與你有關聯,那麼,假如你同第二件事也有關的話,也就不足為奇了。”

“沃德先生,但願如此。你知道,我這個人生性愛刨根問底。”

“斯特拉克,我也一樣,這不用多加解釋。聽著,請牢記我以前的命令,時刻作好出發準備,一旦命令下達便隨時離開華盛頓。”

這一天,這封傲視天下的信所引起的公眾反響越來越強烈了。白宮和國會均意識到要回應公眾采取某些措施的要求了。當然,也難以明確作出什麼行動來。怎樣才能發現這位自稱為主宰世界者的人?就算發現了他,怎樣才能逮捕他?他不僅具有他那已顯露出的超人的力量,而且毫無疑問,還具有仍不為人知的潛力。他是怎樣超越崇山峻嶺到達卡爾多爾湖的?又是怎樣從該處逃遁的?再者,如果他真的又曾出現在蘇必利爾湖,他又是如何穿過兩地之間的所有地區而逃過所有人的耳目的?

這一切真要把人搞得一塌糊塗了!讓此事真相大白,自然是困難重重。因為這家夥居然不為上億美元所動,必須付諸武力。發明者及其發明已無法購買,他的拒絕所使用的措辭是何等的目中無人,而且氣焰囂張!既然如此,就應該視他為全社會的公敵。對付這樣一個瘋子,使用任何手段都毫不為過,這就是說,必須剝奪他危害他人的權力。他已車毀人亡的想法,現在已完全被否定了。他活著,仍然很舒適地活著,他的存在對公眾已構成持久的威脅。

出於安撫輿論的考慮,政府發布了以下聲明:

“因為‘恐怖號’已斷然拒絕,不管以任何價格為條件都不屑將其發明公之於眾;由於他所發明的機器的使用對公眾造成的隱患,政府對此無法無動於衷,‘恐怖號’的駕駛者因此將不受法律的保護。任何為此作出的措施,不論是截獲或摧毀他以及他的機器,都將受到鼓勵而且會獲得獎賞。”

這如同是戰爭宣言,對這位“主宰世界的人”的死刑宣判書,他竟敢威脅而且蔑視全國乃至全世界人民!

天黑以前,各種巨額獎賞也相繼出台:任何人,隻要能披露這個危險的發明者的藏身之處,或能揭發其身份,甚至將他驅逐出境,都會受到重獎。

這就是7月中下旬出現的事態。所有的人都甘心為這筆巨額獎賞去賭一把。一旦這狂妄之徒再次出現,必須盯住他不放而且發出警報;如果有機會,應將他抓獲。不過,當他的怪車行駛在陸地上,或艦艇出現在水麵時,人們將束手無策。這種情況應堅決杜絕,必須趁他失去防範時,突然將其抓獲,不讓他有絲毫機會,以其他任何交通工具所難以企及的速度逃跑。

我也同樣時刻警惕,隨時等待接受沃德先生的命令準備與我的助手們馬上出發。然而命令遲遲不來,其原因是,這家夥至今尚未露麵。轉眼就是月底,報紙繼續為公眾的騷動情緒推波助瀾。它們不斷發表謠傳,也不斷有最新的線索提供上來,但所有這一切都毫無根據。