第二十二章(1 / 2)

第二十二章

THE BUDDHIST MONASTERY ON LION MOUNTAIN

—For the Buddhist monk who was formerly Emperor Jianwen [1]

A man who was formerly a ruler

Sits cross-legged in darkness

With eyelids lowered

Faint beams cast by an oil lamp

And the stillness of a meditation hall

Give his cassock a touch of unreality

Now and then his eyes open

To see an aged monk

Walk across the threshold

With an unsteady step

He knows it is Ye Xixian, his former councilor

The high official who shares his long exile

Ah, they have grown old now

No life is left them but dreamy memories

No wonder a smile crinkles the ruler抯 eyes

Watching his friend enter the shadows

He realizes that power and exalted rank

Are all too helpless against death and time

Years ago, he gave up believing in anything

For he had seen youthful shapes

Fade away in the river of years

戰栗的

痛苦,既然已經找到了你

我就不會去計較

最後是荊棘還是鮮花落在自己的頭頂

痛苦,我需要你,這不是你的過錯

是我獨自選擇的

A PRAISE SONG FOR PAIN

Pain, at times I have sought you

Not knowing where you could be found

I walked along every avenue

Your countenance was hard to recognize

Pain, this time I found you, and I was the one

Who reached out a warm arm to embrace you

Pain, there is something uplifting about you

When I bring myself to caress you

O galvanizing pain that makes me tremble

Since I have found you

I will not be choosy as to whether

Thorns or garlands will crown me in the end

Pain, I need you, this is not your mistake

This is my own choice

這個世界的歡迎詞

這是一個偶然?

還是造物主神奇的結晶?

我想這一切都不重要

當你來到這個世界

我不想首先告訴你