族王問:
“誰說看到的是一峰殘疾駱駝?”
萊比阿·本·尼劄爾走上前去,說:
“族王大人,是我。”
“你是從哪裏知道的?有什麼證據?”
“我發現駱駝留下的蹄印之間的距離時長時短,蹄印不一樣,故而說駱駝有殘疾。”
族王問:
“誰說那是一峰無尾駱駝?”
伊亞德·本·尼劄爾走上前去,說:
“是我。”
“你怎麼知道駱駝沒有尾巴?”
“因為駱駝的尾巴一動就會掃到它的後臀,拉出來的糞便就分散開來,而我看到的駝糞是一團一團的,故斷定那駱駝的尾巴已被割掉了。”
族王問:
“誰說那駱駝馱過麵粉和蜂蜜?”
安瑪爾·本·尼劄爾走向前去,說:
“是我,族王大人。”
“你怎麼曉得那駱駝馱過麵粉和蜂蜜?你有什麼證據?”
“因為我看到蜜蜂在駱駝的兩側飛來飛去,是在采蜜和花粉,所以斷定那駱駝馱著蜂蜜和麵粉。”
駱駝一案裁決完畢,沒有得出任何結論,大家坐下來開始交談。
族王艾夫伊·本·朱爾胡米說:
“阿拉伯頭領們,我想問你們幾件事,要你們如實回答。因為撒謊是一種恥辱,會使人丟臉,不管撒謊的人地位有多麼顯赫。我要問的是你們說到的那四件事。”
“族王大人,你隻管問就是了。”他們異口同聲說道,“我們一定實話實說。”
族王艾夫伊·本·朱爾胡米問:
“你們誰說和麵的廚娘正在行經期?”
“是我。”伊亞德·本·尼劄爾回答。
“你是怎麼知道的?”
“族王大人,”伊亞德說,“行經期的廚娘和麵,做出來的發麵餅是碎的,而送到我們麵前的那些發麵餅正好是那個樣子。所以我有那樣的斷言。”
族王問:
“誰說母狗曾為羊哺乳?”
“我!”萊比阿·本·尼劄爾說。
“你怎麼知道?有何證據?”
“族王大人,”萊比阿說,“多數動物的脂肪都在肉之外側,惟獨狗例外,它的脂肪在肉內側,而我們吃的烤羊肉,脂肪恰在肉下,因此我斷定那羊是吃狗奶長大的。”
族王聽後,覺得好生奇怪。他對尼劄爾·本·穆阿德的兒子們說:
“誰說那酒是栽在墳地旁的葡萄樹上結的葡萄釀成的?”
“是我!”穆達爾·本·尼劄爾說。
“你是從何判斷的?有什麼證據?”
“族王大人,”穆達爾說,“人喝過酒,本應感到高興,活力倍增,而我們剛飲過的這種酒,卻使人感到周身懶散無力,致使我想到死亡、複生。若不是那葡萄樹栽在墳地旁邊,何以有這種感覺!”
族王問:
“誰說幹糧的主人不識自己的生父?”
“我!”安瑪爾·本·尼劄爾說。
“這話從何說起?你有何證據?”
“族王大人,”安瑪爾·本·尼劄爾說,“我聽別人說,一個人若和賓朋坐在一起,既不同客人對話,也不和客人開玩笑,更不傲氣淩人,這樣的人,就不曉得自己的生父是誰。你就不與我們開玩笑,所以我得出這樣的結論。”
族王站起來,頭也不回地走去了,把廚娘叫到麵前,問她情況。廚娘說:
“老爺,我烙發麵餅,確實是在行經期,弄得我神魂顛倒。”
族王讓廚娘離去,隨即把牧羊人叫來,問他的羊是吃什麼奶長大的。牧羊人說:
“老爺,我的小羊羔剛剛生下來,母羊就死了,隻有讓剛產崽兒的母狗做羊羔的奶媽。我的羊確實是吃狗奶長大的。”
牧羊人離去後,族王把酒商叫來問酒的情況。酒商說:
“我發現用栽在墳地旁的葡萄樹上結的葡萄釀成的葡萄酒確乎比一般葡萄酒香。”
酒商走後,族王艾夫伊·本·朱爾胡米回想那幾位兄弟的判斷確乎準確無誤,不禁驚奇萬分。隨後,艾夫伊·本·朱爾胡米手握寶劍衝入母親房間,厲聲喝道:
“臭婊子,你今天要給我說實話,不然我就殺了你!”
“你要我說什麼?”母親問。
“誰是我的生父?我究竟是誰的兒子?”
“孩子,你的父親是朱爾胡米呀。”
“我對你說了,你要說實話!”
艾夫伊·本·朱爾胡米揮劍衝上前去,想把母親殺死。母親忙說:
“孩子,你等等!我把實話告訴你。不過,孩子,你要答應保我的人身安全。”
“保你安全!”
“孩子,你有所不知,你的父親年紀大了,沒有讓女人生子的本事,我怕王權落入他人手中,就與另外一個人做了那種事情,懷上了你。這是實情。”
艾夫伊得知自己的身世,離開母親,回到尼劄爾的四個兒子麵前,但他沒有向他們透露自己的身世實情,隻是說:
“阿拉伯頭領們,我們就不再討論這些事情了,講講你們的情況吧!”
四兄弟把他們父親的遺囑之事向族王講了一遍,並說明爭執的情況,請族王裁決。
族王艾夫伊·本·朱爾胡米聽後說:
“尼劄爾·本·穆阿德的孩子們,你們都是阿拉伯人的頭領,英雄氣概十足。你們的父親留下遺囑,將遺產分得公平合理,哪裏還用我這樣的人為你們裁決呢!你們應該心滿意足,滿心歡喜地照你們父親的遺囑行事。你們快回你們的家去吧!”
四弟兄聽後,感到族王說得有理,隨即謝過族王,返回自家去了。
魔鬼拉人
尼劄爾的四個兒子服從族王艾夫伊·本·朱爾胡米的裁決,高高興興回到家中。
後來,他們的錢財、駱駝漸漸增多,家境大為好轉,繁衍生息,人丁興旺,子子孫孫,代代相傳,族人多達兩萬餘名,分散居住在各個地方,有的離開聖地遷往別的地方,有的落腳在希賈茲與也門接壤的米亞河畔。
萊比阿·本·尼劄爾有四個兒子:長子名叫瓦伊勒,號“艾卜·賽迪耶”;次子名喚阿迪亞,號“沃哈卜”。當時也門國王名叫穆拉·本·澤赫勒,膝下有十個兒子,長子名叫基薩斯,是一位了不起的大英雄。
也門國王得知尼劄爾的兒子們移居到了他的土地上,心中甚是不快。也門國王有個外甥,是個巨人,身高十二腕尺,坐著就有常人站著那麼高;隻要他睡著,誰也不敢叫醒他。也門國王有一隻羝羊,他給羝羊穿上金絲繡花衣,雙角用赤金包裹,上嵌珍珠寶石;還給羝羊脖子上掛著用紅、藍、綠寶石串起來的項鏈。也門國王把羝羊打扮好,將之交給他的那個巨人外甥,吩咐他牽著羝羊到各個部族去串遊,不論那些部族住在水邊還是住在原野上,都要走到,借羝羊向他們斂財。因為那些部族都在也門國王的管轄之下,他們看到那隻羝羊,誰也不敢不向羝羊行吻地禮,誰也不敢不向羝羊納稅獻財。
斂財的日子到了,也門國王的外甥牽著羝羊照例出遊。一天,他來到萊比阿·本·尼劄爾和穆達爾·本·尼劄爾門前,要兄弟倆及居住在那裏的貝杜因人納稅,結果他們以粗話拒絕,聯合起來將也門國王的外甥殺死,並將那隻羝羊宰殺吃掉了。
後來,庫來卜與泰卜阿·本·哈桑尼之間發生了矛盾,泰卜阿·本·哈桑尼將庫來卜殺死,並且將之財產搶劫一空,占領了庫來卜管轄的土地。
那時候,爭端頻頻發生,戰事連續不斷。不幸的是泰卜阿·本·哈桑尼被其一位堂弟殺死,起因是泰卜阿的妹妹納格·拜蘇斯到了那位堂弟的朋友們中間說了些粗話。
其後,部族之間的戰爭持續了很長一段時間,許多部族頭領來參戰,其中就有祖卜揚部族的頭領基姆阿·本·阿巴斯·本·葉什庫裏。
不久,阿拉伯人分成了兩大部分,其中一部分就是阿卜斯、阿德南部族,該部族的族王就是基齊麥·本·來瓦哈·本·蓋忒阿·本·阿巴斯·本·埃福拉·本·穆阿德·本·阿德南。當時,族王基齊麥·本·來瓦哈統治的地域極大。
後來,庫來卜的弟弟木海勒前來為哥哥庫來卜報仇雪恨,在伊拉克大地殺死了基姆阿的弟弟哈爾斯·本·阿巴斯·本·葉什庫裏。
一切事情成為過去,無人能夠改變。讚美長生不老、永世長在的偉大安拉,安拉的名字將永遠被吟誦在人們的口中。
哈爾斯·本·阿巴斯被殺之後,阿拉伯人大驚。因為哈爾斯·本·阿巴斯曾是一位了不起的大英雄,征服了許多對手,殺掉了許多不可一世的豪傑,許多部族都投奔到他的旗下。木海勒將哈爾斯·本·阿巴斯殺死之後,阿拉伯人眼見流血戰爭不斷,紛紛向各處躲藏而去,但多數阿拉伯人躲藏到了阿卜斯部族。
正如前麵提及,阿卜斯部族的族王是基齊麥·本·來瓦哈,他統治的地域極大。基齊麥·本·來瓦哈是一位大英雄,膂力過人,勇敢出奇,不畏任何強敵。當木海勒的部族人來到他們門下時,他一口答應給他們提供保護,保證他們的安全。
基齊麥·本·來瓦哈施政公正,多謀善斷,勇敢善戰,見多識廣,精於安排,目光遠大,行事先思後果,敢於麵對現實。他有十個兒子,而且個個精明強悍,人人通曉攻守謀略,在阿拉伯人中以勇猛無畏而知名,他們全都身經百戰,聲名遠揚,其中最享盛名者有阿慕爾、讚巴阿、祖海爾和伍賽德,其餘的六子也都是騎士英雄。
基齊麥·本·來瓦哈的長子阿慕爾對父親言聽計從,基齊麥期望自己死後由阿慕爾繼任族王,不僅因為他是長子,而且他強悍過人,有勇有謀。
有一天,阿慕爾一醒來,便躍上馬鞍,向著艾爾薩德溪水畔飛馳而去,身邊隻帶著家仆法拉哈一人。阿慕爾戴著一個鑲嵌著珍珠、寶石的金項圈。
阿慕爾來到艾爾薩德溪水畔,離鞍下馬,脫去衣服,摘下金項圈,縱身跳入水中,家仆則留在岸上看守主人的衣物。
阿慕爾潛入水中,久久不見露麵,等在岸上的家仆法拉哈焦躁不安,心急如焚,頻頻批打自己的麵頰。法拉哈等得失望了,急忙跑回家中,把發生的情況報告給老爺基齊麥·本·來瓦哈。
基齊麥·本·來瓦哈一聽,不禁難過萬分,連連擊打自己的頭。族中人得知阿慕爾失蹤,哭喊聲此起彼伏。隨即,基齊麥·本·來瓦哈騎上馬,帶著幾個人和幾個兒子向著艾爾薩德溪水畔飛馳而去。他們在那裏尋覓多時,也未見阿慕爾的蹤影,隻得悶悶不樂地返回帳篷。
一連幾天幾夜,基齊麥及兒子們都沉浸在悲傷與痛苦之中。
過了些日子,基齊麥想外出散心,以便排除內心鬱悶,於是帶著兒子們外出狩獵去了。當他們來到一座山丘旁時,忽見一隻羚羊從麵前跑過,他們即策馬追趕,一直追到一片叢林附近,眼看羚羊跑進了叢林裏。
基齊麥走近叢林一看,隻見那裏溪水縱橫,樹枝交錯,以為羚羊無處可逃,立即追入林中。他撥開樹叢,正往裏走時,忽見前麵出現了一個人,看上去像個遊牧人,基齊麥一驚,轉身就跑,惟恐那個人傷害自己。出乎意料的是,那個人反倒緊追基齊麥,追出叢林,追到穀地。基齊麥奮力奔跑,以為那是一個魔鬼。但當那個人接近他時卻高聲喊道:
“族王,站住!你別害怕!我是你的兒子阿慕爾。”
基齊麥這才停下腳步,往回跑去,果然不錯,那正是自己的長子阿慕爾,他隨即將兒子緊緊摟在懷裏,問道:
“孩子,究竟遇到了什麼麻煩,致使你多日不見自己的兄弟、夥伴?誰把你帶到了這個地方來的呢?”
基齊麥眼見兒子阿慕爾赤身裸體,禁不住淚水奪眶而出,簌簌下落。
頃刻,阿慕爾告訴父親說,他跳入溪水裏,突然落入魔鬼手中,魔鬼把他帶到一個很遠很遠的地方。他擺脫魔鬼之後,回到了他們看到的那片叢林中,在那裏暫棲下來。
父親急忙脫下部分衣服,給阿慕爾穿在身上,然後將他帶回隨行人員那裏。阿慕爾把自己在溪水中發生的事情向大家講述之後,大家慶幸阿慕爾曆險平安返回,都為他感到高興。
他們帶著阿慕爾回到村莊,村裏人得知族王和其長子阿慕爾回來,紛紛走出家門,歡聲雷動,歌舞載道,往日的喜悅之情又回到了人們的心中,似覺再也不會有災難發生。四方的貝杜因人都歸順了族王基齊麥,按時向他納土地稅,凡事聽從他的命令。
來陽部族有位女族王,名叫麗巴白,實力雄厚,兵多將廣,家仆無數,曾經征服過當時的眾多英豪。她的族人也是當時最勇敢善戰的貝杜因人,族中英雄輩出,威震四方。
來陽部族人得知族王基齊麥的勢力擴展到了很遠的地方,眾多族王紛紛歸順他向他納稅,進獻駱駝馬匹,他們心中甚感不平,異口同聲說:
“我們不歸順任何人,決不給任何人進貢!誰要向我們索要什麼東西,等待他們的隻有廝殺和戰爭!”
大戰女王
來陽部族人的這番話傳到族王基齊麥·本·來瓦哈的耳裏,基齊麥立即調集大軍,準備與來陽部族人及他們的女族王麗巴白決戰,一心想給他們毀滅性打擊,將他們的家園化為廢墟,搶光他們的全部牲畜。
各路大軍從四麵八方來到阿卜斯部族族王基齊麥·本·來瓦哈門下,基齊麥即率大軍向著來陽部族的家園開去。
基齊麥率領的大軍一路疾行,日夜兼程,人不離鞍,馬不停蹄,開到來陽部族家園附近。來陽部族哨兵見煙塵騰空,似烏雲遮天,繼之隻覺山搖地動,不禁膽戰心驚,紛紛逃回村去,向女王報告敵情。
如前所述,阿卜斯部族族王基齊麥手下人馬眾多,加上從各地趕來的大軍,隊伍龐大。當他們開到來陽部族家園時,所有道路、山崗、台地全被他們的人馬占得滿滿的。