我與父兄輩,不可同日言,
他們全靠我,複將功名建。
我不記舊恨,君子風範現。
既欲做頭領,心地宜放寬。
錢少不求助,財多濟世間。
吾乃一弱者,品性同一般。
[0849]詐降得逞
波斯科斯魯的身邊有舍爾文·本·吉爾翁的間諜。間諜得知伊拉克方麵的消息,立即向舍爾文報告有一支大軍已向伊斯法罕開去,共有四千人馬,阿拉伯和波斯騎士各占一半,統領大軍的是安塔拉·本·舍達德。
舍爾文得到這一消息,不禁大驚失色,一時不知如何是好。隨後,他召集文武大臣,對他們說:
“波斯科斯魯派出的一支大軍在安塔拉·本·舍達德的率領下已向我們開來。你們有所不知,那安塔拉是一位騎士英雄,勇若雄獅。你們說應該怎麼辦呢?”
宰相對他說:
“你希望得到科斯魯那片土地,決計奪取他的國家,並且粉碎了他的四支大軍,不曾害怕過他的權勢。既然如此,不管發生什麼情況,都不必驚惶、害怕。”
“不過,這個名叫安塔拉·本·舍達德的騎士之王帶著四千名騎士來攻打我們哪,而且其中有阿拉伯人,也有波斯人。”
“即使是波斯科斯魯帶著阿拉伯人和波斯人組成的大軍來,那又怎麼樣呢?”
“我聽說安塔拉·本·舍達德是遠近無人可比的一位騎士英雄;假若波斯科斯魯不知道他勇敢絕倫,是不會讓他打先鋒的。要知道,打先鋒的將軍若無謀略,那是沒有任何作用的。我要設計,一次將他拿下,然後粉碎這支大軍,將他們趕往曠野荒原。”
說罷,舍爾文命令手下大軍準備迎戰。一聲令下,騎士們立即集合,排成隊列,人人手握長矛,個個腰佩利劍,紛紛飛身上馬,大隊人馬出發了。舍爾文·本·吉爾翁騎著一匹毛色漆黑如夜的駿馬,腰佩印度寶劍,行進在大隊人馬的最前麵,越荒野,穿沙漠,向著馬達茵城開去。
前進中,舍爾文把軍中一位老將軍叫到麵前。那是一位虔誠的拜火教徒,名叫“蘇瓦爾·本·凱卜哈爾”,經驗豐富,善預測事情後果。舍爾文對他說:
“老將軍,你來帶領這支隊伍,我到前麵去策劃一下捉拿安塔拉的事。”
“遵命!”
蘇瓦爾·本·凱卜哈爾一口答應。舍爾文又叮囑他好好保護自己。隨後,舍爾文又來到一名叫“賽哈爾曼”的年輕將領麵前。賽哈爾曼也是一位虔誠的拜火教徒,身高七腕尺,勇敢善戰,無所畏懼,不知何為合法與非法。舍爾文撥給他七千名騎士,並對他說:
“賽哈爾曼,你帶著這些騎士趕到前麵去。當你們與安塔拉的隊伍接近時,你們就放下手中的武器,高喊‘科斯魯大軍必勝’,表示求他們保護你們。你們取得了他們的信任之後,就和他們混在一起,一直待到夜幕垂降。等安塔拉熟睡時,你們就拿掉他們的武器,牽走他們的戰馬,然後向回跑,與我們的大隊人馬會合。這樣,先俘虜他們的頭領,你就可以挫敗他們的銳氣。緊接著,我們就向他們發動總攻,像磨麵或像踏碎石頭一樣將他們徹底打敗。”
賽哈爾曼聽後說:
“這真是英雄的意誌所在,妙哉!”
隨即,賽哈爾曼帶著七千人馬向著安塔拉的大軍開去了。
安塔拉告別了科斯魯的大臣,帶著四千人馬越荒野,穿沙漠,向著伊斯法罕進軍。緊跟在他一側的是族王蓋斯,跟在另一側的是兒子邁賽拉、弟弟馬茲尼和賽比阿·也門、阿爾沃·本·沃爾德及外甥海塔勒。
安塔拉率領的大隊人馬走到第二天,眼見前方一縷煙塵騰起。片刻後,煙塵下長矛林立,寶劍與鎧甲閃著寒光。見此情景,安塔拉欣喜異常,揚鞭策馬衝了過去,身後的人馬揮矛舞劍緊緊跟上。當他們接近麵前的大軍,正準備衝殺交戰時,忽聽那七千人馬高聲喊道:“科斯魯大軍必勝!”隨後,他們全把手中的武器丟在了地上,並且顯得高高興興,笑意盈容,然後跳下馬背,走近安塔拉·本·舍達德。緊接著,賽哈爾曼大軍的一位將領上前親吻安塔拉仍然踩在馬鐙子上的腳,其餘的騎士仿而效之。隨後,那位將領流著眼淚向安塔拉訴苦說:
“這個人太霸道了,連提拔、寵愛他的波斯科斯魯都不放在眼裏,妄圖奪取王位,真是個忘恩負義之徒!憑安拉起誓,我若有能力,定將他們除掉,讓他一命歸陰。我之所以來投靠你,就是希望借你之手將他殺掉。騎士英雄,你地位顯赫,實力雄厚,定能助我一臂之力。”
安塔拉一聽,心中一陣歡喜,對族王蓋斯說: