二、語篇分析理論的內涵和發展
語篇的英語術語為“discourse”,語篇分析(discourse analysis)這一術語是由結構主義者哈裏斯(Harris)於1952年在美國《語言》雜誌上發表的一篇文章中首次提出。其是以篇章為基本單位,既重視語言點也重視語篇的整體結構,從篇章的整體出發,對語篇的主題、結構以及文體進行分析,同時對篇章所涉及的文化背景知識和相關的其它知識也給予足夠重視。因此將語篇分析理論運用到實際教學中是十分必要的。Harris曾指出:“語言不存在於單詞或句子之中,而存在於聯係著的語篇之中。語篇是一個語言單位,強調語言的行為和活動,強調學習者運用語言進行交際的能力”。20世紀60,70年代,語篇分析作為一門獨立的學科出現,語言學界對語篇分析理論進行了深入的探討,語篇分析也作為一門新興的學科開始出現。進入二十一世紀,圍繞語篇分析進行了一係列研究並取得了豐碩的成果,這一理論也越來越廣泛地被應用到指導英語教學中來。並由此打破了以往語言學研究僅限於句子層麵的界限,將語言學的研究範圍深入到語篇。
三、語篇分析理論在高職高專英語教學中的應用
1、結合文章的銜接係統對語篇進行分析
Halliday&Hasan(1976)認為:一組句子是否構成篇章的決定因素在於句子內或句子間的銜接關係。銜接就是“一個成分的解釋取決於另一個成分的解釋”。他們將句子的銜接分為語法銜接(grammatical cohesion)與語義銜接(lexical cohesion)。韓禮德和哈桑在《英語中的銜接》一書中,認為銜接是“每種語言都具有的,把語篇的這一部分和那一部分關聯起來的語言資源”,教師在教學中要突破句子的局限,在分析句子間的關係時,尤其要注意表示連接的詞,因為通過它們能體現語篇中的各種邏輯關係,這種邏輯關係就像一張無形的網把整個語篇緊湊地銜接在一起。應以篇章為起點,以語篇銜接理論為指導,加強銜接理論的係統講授,引導學生把握邏輯聯係語、詞彙銜接和語法銜接,把銜接手段提升到篇章層次來。
2、結合文章的文化背景對語篇進行分析
語言不能脫離文化而存在,它是文化的載體。背景知識對閱讀理解的影響大於語言知識,背景知識是學生理解課文和揭示作者寫作動機的關鍵,理解特定語篇所必須具備的知識,它包括文章的創作背景、作者背景、文化背景等。因此,要想成功掌握一門語言就必須有意識地去理解和接受該語言所蘊涵的文化。如果讀者不具備相關的背景知識,就無法理解課文,了解了背景知識,就易於理解課文中蘊含的思想和情感。語篇是社會文化語境的產物,它反映了一定的社會意圖和文化特征,並以此使語篇與特定的文化意義聯係在一起。所以,結合文章的文化背景來進行語篇分析,有助於學生更深刻地理解語篇所揭示的主題和寓意。語篇教學是高職高專英語教學發展的一個必然的趨勢。教師運用語篇教學的方法直接影響到學生學習英語的效率與效果。對促進他們語言綜合運用能力的提高,對提高高職高專英語教學質量也起到了非常積極的作用。教師在長期的教學實踐中積極摸索從而找到切實可行的語篇教學方法,使他們能夠靈活運用所學的語言知識,會為高職高專英語教學工作的持續健康發展奠定紮實的基礎。(作者單位:鄭州幼兒師範高等專科學校)
參考文獻:
[1]Holliday M A K,R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[3]黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[4]李靖.語篇分析法在高職英語閱讀教學中的應用[J].教學方法,2009.