正文 第25章 匪夷所思的藝術大師(6)(3 / 3)

這個夢很特殊,也很具有代表性。它把“夢的表現力”及“夢的象征手段”還有“夢的表現形式”演繹得淋漓盡致。而且前麵所提到的偽裝、凝縮、轉移,也統統得到完全發揮(這個夢可以說是七拐八拐東拉西扯地糾纏了很久,主要原因是兩種願望互相掐架)。也就是因此,這個夢我並沒把它放到前麵,而是放到了這裏來說明,假如在前麵章節就說這麼深,估計很多讀者都看懵了(其實“說還是不說”也是原因之一)。我希望自己的這個夢能夠像我設想的那樣,起到“例題”的作用,同時我還希望有更多的人能夠通過這個夢,得以窺探到水麵之下的那個世界(讓更多人窺探到我的感情世界已經可以肯定了)。

得了,不發表感慨了,讓我們進入到本章的下一節吧。

四、鏡頭之外的語言——象征、性象征及相應的替換

在夢中,會大量出現一些帶有象征意味的畫麵、情節、物體,這已經是一個不爭的事實,在多年以前有關於這種“象征究竟是否存在於夢中”的爭論早就塵埃落定了。因為象征性的比喻在我們生活中極為常見,所以夢對於這種表達方式極嫻熟也樂於使用——這可以讓很多被審查機製所限製的念頭和話題順利通過審查而進入到意識層。前麵單車訓練的夢中那“並駕齊驅”、“單車有問題”、“輪胎的奇怪形狀”等,都屬於這類象征。不久前,在跟一位朋友聊到這個夢的時候,他聽後問我:你確定夢是這麼象征?所以對於這個“象征性”的實例問題,我想還是有必要多說一點兒。

在生活中,象征性的語言和形容幾乎是必不可少的,例如誇獎女人會用“花容月貌”、“美若天仙”、“沉魚落雁”等。擴大範圍的話,則這類相關的象征性用詞就更多了。形容某人會來事兒——“八麵玲瓏”;形容某人最近機遇非常多——“左右逢源”;形容某某有氣質+長相好——“顧盼生輝”;形容誰誰突然發達了——“一飛衝天”;形容某物品(無論人造或非人造)——“鬼斧神工”;形容某人很笨——“跟豬有一拚”(豬真冤)……這些成語和詞彙,我們都知道是不能僅僅隻看字麵的,在其背後有著一些深厚的含義或者幹脆就是個故事。而這種象征性詞彙的接收一方(無論是看到還是聽到),則會形成一種概念性的印象——這個印象就是象征所帶來的(至於這類象征之後的內涵則是一種公眾認知)。所以我們說:一口咬定夢是直白且不含象征的(“一口咬定”就是一個象征性的詞彙),也就等於宣布“夢禁止這種早已在生活中所嫻熟掌握的比喻、象征、形容”。很顯然,這種觀點不但沒有任何依據,而且是可笑且非客觀的。

不過,在夢中的那些象征雖然含有我們所認知的意義,但同樣也不能忽視在我們的主觀印象下,部分個性化概念所造成的象征不同……看暈了?讓我再說得簡單點兒。在前麵提過,這種印象是因人而異的(個性化)。比如說有人聽到“香菜”這個詞會產生食欲,而我聽到“香菜”這個詞就會覺得惡心。也就是說,對待同一件事物,我們每個人的主觀印象都是有一定差異的。看明白了吧?

為什麼一定要矯情地弄清楚這點呢?因為我們必須要明白,夢中的大多數象征是沒有任何規範可言的。我曾聽有人說《夢的解析》書中的原本含義更傾向於“有規範可言”。誰要是強調這個看法,我隻能說老兄你看書的時候不認真,走神兒了。其實弗洛伊德另有一段對此加以說明。他曾強調:“每種夢裏的象征都會有一定的普遍性,但是並非絕對。這就好比中國的漢字(不是我瞎套磁兒,原文就這麼說的)。漢字,假如單看一個字是這種意思,但是若組到句子裏則有可能變成完全相反的含義……”這,才是弗大爺的觀點。

漢字的例子我們就不多舉了,一個就夠,如:事故和故事。兩個完全一樣的字,顛倒了組合就有了天壤之別。而夢中的那些象征性手法也是這樣的,不能生搬硬套。