【原文】
人人有個大慈悲,維摩、屠劊無二心也;處處有種真趣味,金屋、茅簷非兩地也。隻是欲閉情封,當麵錯過,便咫尺千裏矣。
【釋譯】
每個人都有一顆善良的仁慈之心,就連以慈悲為懷的維摩詰和屠夫劊子手的本性也是一樣的;世間到處都有一種合乎自然的真正生活情趣,就連裝飾豪華的高樓大廈和簡陋的茅草屋也沒什麼差別,可惜人心經常為情欲所限製,因而就使真正的生活情趣錯過,結果造成差之毫厘失之千裏的局麵。
【悟語點撥】
人之初,性本善,人生下來並沒有多少差別,隻是由於後天所受熏染的不同,才產生了善惡之分。人生是否真正幸福隻存在於一念之間:一個人貪得無厭或十惡不赦,就算擁有金屋也如同是置身於地獄一般;一個人知足常樂或心地善良,就算居住茅屋也如同是生活在天堂一樣。