“他是我的父親,是我一生最愛的人。我從沒有見過比他更加迷人的男人。然而他複雜,捉摸不透,直到他離開,他都沒有允許我進入到他的世界。”
奧托裏諾.斯圖爾特,意大利斯圖爾特家族的掌權人。意大利最有權勢的商人,一生叱吒商場,鮮少敗績。他在商場上充滿智慧的手腕,卻遠不及其本人自身的魅力。他在世時,將斯圖爾特家族的聲譽推到極致。死於家族遺傳的癌病。生前多次拒絕別人為他立傳的請求,僅接受著名紀錄片導演伊恩.梅爾的邀請,拍攝過一支兩個小時的紀錄片。
本書為他的女兒凱瑟琳.斯圖爾特對其的回憶,書中向外界詳細披露了奧托裏諾.斯圖爾特複雜迷人、浸有斯圖爾特家族沉重宿命然而又宛如迷宮般華麗的一生。
“這本書是我對我爸爸的懷念。他的一生是迷宮樣的一生,展露給世人的不過是他想讓他們看到的樣子。我想有些東西,那些他深埋了一生的東西,他最終還是決意讓它們照見外麵的亮光。因為他的去世就是一把鑰匙——我的爸爸終於允許我進入那個渴望了十幾年的迷宮,他終於給了我去看那些被深埋的、悲傷的寶藏的許可,並由我把它們搬到陽光下。”
“然而他已經不在了。”
如同奧托裏諾.斯圖爾特迷宮一般的生命,本書的結構也頗似迷宮。凱瑟琳是個喜歡開玩笑的姑娘,然而如何把秘密不動聲色地鑲嵌在那些平常之處,才是她更加擅長和喜歡做的事情。
希望讀到這本書的人,最終能抵達迷宮的終點。
凱瑟琳.斯圖爾特
父親去世了。
3月8號的清晨。葬禮定於三天後舉行。
葬禮那天,來的人很多。然而我隻有一個人,沒有人同我站在一起,安慰我、陪同我一起接待那些穿著黑衣、係著黑色領帶的來客。
爸爸沒有兄弟,家族到他這裏已經人丁稀少。我是爸爸唯一的孩子。他走了,就隻有我一個人了。
爸爸要葬到斯圖爾特家族的墓園。那裏長眠著他的親人長輩,那些曾經流淌著和他一樣的血液,然後又被同一種疾病給拖到這裏來的人。希望他在這裏不會感到寂寞。
我穿著特別定製的黑衣,一個人先到了墓園,埋葬了那麼多人的墓園看上去仍舊顯得荒蕪和悲涼。因為我到的實在太早,所以我有足夠的時間,在這裏一個人想念我的爸爸。
有一條銀色的長鏈垂在我的胸口,那上麵吊著一個可以打開的掛墜,像天下所有深愛父親的小女孩般,我也在裏麵放了一張我爸爸的相片。
如果我是他商界中認識的人,我會這樣描述他的相貌:目光堅定、雙唇緊抿,看上去十分精明能幹。然而我是個女人,是個熱愛、摯愛、最愛父親的女人,所以我會這樣來描述這個我喊作爸爸的男人:他的臉型略長,唇上、下巴上和兩腮都留有十分短小的胡須,看上去像是籠罩了一層淺薄的陰影。他的瞳孔是褐色的,我希望在那裏能夠看到些微的光亮,然而卻是沉默的陰影。有細碎狹長深刻的皺紋堆疊在眼角,讓他看上去顯出憔悴。他略長的頭發被整齊地梳到後麵,夾雜著大量的灰發和巧妙隱藏在那之下的白發。
他是一個好看的男人,十分英俊。
我戴著藏有爸爸照片的項鏈,踱步進入了墓園深處,找到了爸爸就要進去的那個空墓穴。它被覆蓋著,靜悄悄地、沉默地等著。
花束、花圈被一個接一個地送過來,我給爸爸準備的是一束潔白的茉莉。這是爸爸生前最喜愛的花。雖然我很討厭它,然而我還是選擇獻給爸爸他最喜歡的。花上麵有一種蒼白微弱的香氣,我感到心上有一條弦被碰得走了音。
我的爸爸不在了。
淚水從我臉上淌下,流個不停。
那些獻給爸爸的花束,看上去耀眼奪目,緊緊地簇擁成一片花海。它們就像是一個提醒,提醒父親的離去給這個他停留過的、時間並不算特別長的世界留下了怎樣大的一個空洞。然而那些空洞,終將被時光所填滿,大家最終還是會忘記他。但是我不會忘,我愛他,我會永遠記得他。在我這裏,不會有人取代他。