第38章 玉璧1(3 / 3)

蔣孝琬迅速瀏覽一遍,說:“大人,斯坦因說了三件事:第一,他已經到從孟家拉調任旁遮普出任教育部監察員,目前正積極申請第二次中亞之行,如果被批準,將首先拜訪您,並帶來已經購買好的瑞士手表和精美照相機;第二,他希望將上次提到的未知文字文書的原版調查清楚;第三,他寄來的藥包請您轉交給一名叫卡特的民工。”

聽到最後一件事,潘鎮有些不悅。

蔣孝琬急忙解釋:“大人,他在信中對您的學問和嚴謹作風大加讚賞,再三表示歉意,說因為小事而麻煩您,但覺得隻有通過您安排,才能繞過眾官吏的盤剝,到達卡特手裏。”

“誰知道卡特住在哪裏!你派專人找去吧。事情雖小,是受人之托嘛。一切完成後,給他寫回信,告知一下。哦,對了,前些日子寒浞送我一本據說是勝光法師從古印度翻譯成突厥文的《玄奘傳》,也順便寄過去。”

“好的,我盡快做。”

“忙完這些,就盡快教雪蓮讀完《大唐西域記》吧。”潘鎮威嚴地注視著他,“以後,沒事就別往沙洲商駝那裏跑了。雖然昆侖是我雪蓮父親,但是,駝隊與本官毫無關係,這一點,必須涇渭分明。”

“是,大人!”蔣孝琬站在地上,猶猶豫豫。

潘鎮問:“你還有什麼事?”

“大人,喀什馬大人的中文秘書賈船已經告老辭職,那裏正好有個空缺,您與馬大人交情深厚,能否勞動大駕,推薦一下?我雖然不會說英文,通過突厥語可以與馬大人交流。”

潘鎮沉吟一會,問:“洋人隻會造槍,不懂真學問。給洋人做事,隻有工資,沒有前途。你是怎麼考慮的?難道真願意給洋人當秘書,做些零零碎碎的事情?”

“馬繼業是您的朋友,現在大概因為找不到合適助手而煩惱,我想,能為你們的友誼出一份力,是非常愉快的事情。”蔣孝琬解釋。

“哦,如果那樣,我就勸你別去了。你確實有真學問,但在這個混亂時代,你不適合做師爺,也不適合當官,否則,早就同周易平起平坐,最起碼,也會像饕餮一樣——哦,他最近要到甘肅當官,你知道嗎?”

“我聽說了……”

潘鎮站起來,踱幾步,慢條斯理說,“中國讀書人都喜歡當官,在我看來,官途是沒有盡頭的幽深峽穀。從幼年起,我就隨在甘肅做官的父親通讀四書五經,後來,即將參加科舉考試,父親突然病故,我送回老家安葬後,家貧如洗。迫不得已,為謀生計,我受雇於甘肅各衙門,飽嚐艱辛。曾幾次參加考試,都名落孫山。後來,因為摯友舉薦,才走上仕途,可以說,夜夜辛苦,步步艱難,以處理文案、起草文件立身建功,一步步到現在位置,有多少人羨慕!可是,你知道我喜歡什麼嗎?”

“……鄙人猜不到。”

“我最想當個純粹的讀書人,不為稻糧謀,也不為功名利祿,隻為自己享受。可是,我已經成為宦海裏的一隻船,身不由己啊。”

回到書房,蔣孝琬有些沮喪。他曾經夢想做名副其實的師爺,可是,競爭對手聯合起來誹謗他,就對仕途徹底絕望。這次,他從八荒的講述中得知,斯坦因對自己非常感興趣,他不用英文而用突厥語給潘鎮寫信,大概試探他是否從內地回來。蔣孝琬對所謂的“做學問”興趣也不大。曆史發展就像滾滾洪流,誰能說得清、道得明?他之所以希望到“中國花園”工作,並非僅僅看上高出平常幾倍的工資,還有那種輕鬆愉快的工作環境——斯坦因對昆侖、八荒等駱駝客都能以禮相待,容忍他們的一切行為。現在,他雖然遠在帕米高原的另一邊,還給卡特寄來治病的西藥,這與冷冰冰的中國官員有雲泥之別。