第95章 黑駱駝1(1 / 3)

喀什電報把斯坦因推到興奮的雲頂,而歐洲報紙和布勒等恩師、朋友的信件卻又使他墜落到地獄的深淵——夜裏,在玉門關關城裏的營帳中,當斯坦因做好在敦煌及以東地區的考察規劃後,打算慢慢享受歐洲的溫馨信息。

打開第一份報紙,醒目的黑色標題對他迎頭痛擊:“瓦爾特首次披露發現敦煌遺書及運往歐洲經過”。斯坦因血液沸騰了,他憤怒地瀏覽全文,“……斯坦因首次到達敦煌莫高窟時,我們發現並運輸古代書庫文書已經過去了七年,那時,洞窟裏隻剩下一些古代僧人為抄經儲備的、出自和田的桑皮紙。我們忽略了這些紙張經過加工後可能會帶來的危害,同時,為了滿足斯坦因的求購欲望,以五個馬蹄銀的低廉價格全部轉賣給他。唉,當年,玄奘法師從印度取回了真經,而他循著法師的腳印東去,拿回的卻是廢紙……沒想到,更為惡劣的是,他充分利用自己的學術權威及在歐洲的影響,反咬一口,將真正的、偉大的‘敦煌遺書’誣蔑為假文書……”文章後麵還鏈接一篇作者署名“鐵木真”的短評,含沙射影,諷刺“官方也參加了斯坦因的探險鬧劇,因為,某些官員及其推崇的所學術威沒法向民眾解釋。”

鐵木真是成吉思汗的名字,這位作者借曾經率領蒙古鐵騎橫掃歐洲的匈奴人後裔之名發表反對同是匈奴人後裔的斯坦因,用心良苦!

其它報紙中,也連篇累牘地刊登“鐵木真”措辭嚴厲、充滿火藥味的批駁斯坦因以野蠻方式破壞古代文城市遺址“罪惡行徑”的長文,並且配以斯坦因指揮民工挖掘舊址、拆取壁畫的作業圖片。這個“鐵木真”是誰?他為什麼能掌握如此詳細、準確的資料?難道,他參與了前兩次中亞探險?可是,那些民工、駱駝客怎麼可能有如此高的文字修養和拍攝能力?更為毒辣的是,斯坦因還被塑造成“雙性虐待狂”,最大的受害者是中文秘書蔣孝琬與沙洲商駝女駱駝客嬌嬌,那些醜陋的文字令人作嘔!

恩師布勒信中提到的情況,讓斯坦因再次墜入絕望的深淵中——不可否認,現在,歐洲上空隻有一顆耀眼的太陽,那就是“敦煌遺書”;歐洲大地隻有一個響亮的聲音,它還是“敦煌遺書”。但是,盡管人們對“敦煌遺書”的英語、法語、德語、俄語、匈牙利語、葡萄牙語及古梵語、佉盧語翻譯名都耳熟能詳,學術界之外很多人並不清楚“敦煌遺書”與敦煌藏經洞、鳴沙山、絲綢之路、亞洲十字路口等等名詞之間的正確關係。有人認為藏經洞是數代類人猿在敲打石器中發現和田玉的地方,有人認為“敦煌遺書”是比野駱駝更神秘的一種動物,有人認為“敦煌遺書”是集中古今中外所有樂器的樂團名稱,還有人認為“敦煌遺書”是大清帝國被推翻後、民國政府借鑒西方技術生產的第一台蒸汽機。雖然他們隨意理解“敦煌遺書”投射過來的光線,雖然男人由於忙著練發聲練姿態練技術練學術練當官、女人由於忙著遊沙龍種土豆洗尿布描眉偷情而不能對“敦煌遺書”進行深層次挖掘、了解,但是,不能不知道“敦煌遺書”,不能表現得沒文化。於是,歐洲的城市與鄉村,癢雞場、蘋果園、棺材鋪、火車站、歌劇院、夜總會、酒巴、新修街道、博物館、私立大學、學術年會都以“敦煌遺書”命名。收藏家把書房、廚房、客廳、汽車、遊樂場、寵物貓和鸚鵡統統取名為“敦煌遺書”。石油工業巨頭將每口油井在“敦煌遺書”的文件名義下進行編號,製造商將時速處世界領先地位的蒸汽機叫“敦煌遺書”,軍火商將各種槍枝、大炮、子彈、炸彈、毒氣彈的名稱全部改為“敦煌遺書”。

競爭越來越激烈,並且從歐洲大陸蔓延到海洋,英國一艘王牌軍艦與德國主力艦為搶占“敦煌遺書”的冠名權,幾乎發生海戰……