正文 第25章 辯論的語言技巧(3)(1 / 3)

其實,丞相和阿凡提所表達的思想是一樣的,就是皇帝後死,家人先死。但是,由於兩人使用的語言形式不相同,表達的效果就不相同。

具體地說,“陛下家屬將比陛下先死”,國王認為是在詛咒他的家屬早死,結果丞相被處死;阿凡提說“陛下比你所有的家人都長壽”,給人的感覺是讚美國王長壽。表達效果竟然會有如此巨大的差別。

現代漢語中,許多詞語都有幾重含義,辯論中可以利用詞語的多義性特點,借助其中互不相幹的兩種含義來一語雙關。使用這種方法在很多場合下可以滿足回避忌諱的需要。

傳說乾隆皇帝下江南時曾到鎮江的金山寺遊覽,方丈派了一個能說會道的小和尚作向導。小和尚陪同乾隆上山時,說了一句:

“萬歲爺步步高升。”

乾隆有意想試試小和尚的口才,下山時問小和尚:“你在上山時說我步步高升,現在你看怎麼樣?”

小和尚不假思索,立即答道:

“萬歲爺後步比前步更高。”

小和尚為了避免“步步下降”這種觸忌犯諱的語句,改變了觀察事物的角度,從後步與前步相比較來分析:後步既指下山時在後麵的腳步,又可指皇上的前程,用這樣暗含雙關的語句代替步步下降,巧妙地渡過一道難關。

1949年國共重慶談判時,毛澤東會見國民黨政府代表劉斐先生。見麵後,劉斐想試探試探毛澤東的誠意,就借著閑談個人愛好,問毛澤東:“你會打麻將嗎?”毛澤東答:“曉得些,曉得些。”劉斐又問:“你愛打清一色,還是喜歡打平和?”毛澤東一聽,立刻明白了他這問題的用意,就笑著說:“平和,平和,隻要和了就好。”

這裏,劉斐的“問”和毛澤東的“答”,都用了雙關語,明著講打麻將,實則是講國共和談。由於雙方都運用了雙關語,使得本來很嚴肅的政治問題,在輕鬆詼諧的氣氛中進行著。

一語雙關的作用,在於造成語言的含蓄性。在辯論中運用這種方法,可以達到委婉地表達自己的意見,含蓄地批評別人的缺點。同時,有時還能使辯論語言增添一種濃鬱的幽默的諷刺色彩。

例如,牛津大學有個叫艾爾弗雷特的人,因能寫點詩而在學校小有名氣。有一天,他在同學麵前朗誦自己創作的詩。有個叫查爾斯的同學說:

“對艾爾弗雷特的詩,我非常感興趣,因為它是從一本書裏偷來的。”

話傳到艾爾弗雷特的耳朵裏,他非常惱火,要求查爾斯當眾向他賠禮道歉。查爾斯說:

“以前,我很少收回自己講過的話,但是,這一次我認錯了。我原本以為艾爾弗雷特的詩是從我讀的那本書裏偷來的,但我到房裏翻開那本書一看,看見那首詩仍然在那裏。”

“那首詩是從一本書裏偷來的”跟“那首詩仍在那裏”,雖然語言的表現形式不同,但表達的思想卻是相同的,查爾斯巧用同義替換表達了對艾爾弗雷特的嘲諷。

語言技巧中同義替換術是一種有趣的技巧,它可以使我們的語言豐富多彩,充滿魅力,在辯論中不妨使用。

九、反語相譏,正話反說

所謂反語,就是用修辭上的實際上意思跟表麵意思正好相反的話來表達思想感情的方法。而反語相譏就是修辭學中“反語”在辯論中的運用,即我們平常講的“說反話”,辯論中的“說反話”是不直接說出正麵的意思。反語的具體方法,有時表現為反話正說,用正麵的語言表達反麵的意思。從表麵來看,似乎是對對方的肯定與稱讚;但是,如果聯係特定的語言環境,就會發現它所表達的卻是對對方的諷刺與嘲弄,具有極強的幽默諷刺意味。古代優孟勸諫莊王葬馬就使用了這種方法。