教務處智林、曉?同誌:

教育部不久前開了一次關於教材的會議,有些文件請謝陽舉教授轉給教務處,供參考。

在大學提高教學質量,關鍵是要有好的教師、好教材與好製度,此三者缺一不可。

西大中國思想文化研究所和我本人十多年來注意並參加教材編寫的實踐,大致的情況是:

1.1994年我感到需要向大學生(不管是哪個專業的)傳播中國優秀傳統文化,為此,我組織力量編寫了《中國傳統文化》一書,力求寫得通俗易懂,而且有思想性。當時沒有什麼“啟動費”,也沒有什麼“進入教材規劃”,純屬個人間的共同認識。此書1994年出版後,銷路甚好,印刷了11次。2005年高教出版社鑒於此書暢銷,主動提出改版重印,增加插圖。2006年初此書改版本第一次印刷5000本,有高校知道後,一下訂購2300本,因此此書今年春季將進行改版後的第二次印刷。此書是為大學生和社會上對中國傳統文化有興趣的讀者而寫,力求深入淺出,力求有思想性。

2.1986年我組織西大中國思想文化研究所的幾位同誌(劉寶才、龔傑、任大援、李曉東)編寫專業教材,於1988年由西大出版社出版《中國思想史》教材,字數約70萬字。

3.1992年我們將70餘萬字《中國思想史》教材改編為30餘萬字的《中國思想史》教材,銷路不錯,教育部指定為大學研究生教材。在這部教材的《序言》中我有這樣的話:“深感為學之不易。我參加編寫教材工作已經30多年,有不少的感受和教訓,也有不少的甘苦。”這是實感。編寫《中國思想史》教材也沒有所謂“啟動費”、“津貼”之類,但大家幹得很認真。所以光有經費的支持是不夠的,主要要靠編寫同誌自身的認識和水平。

4.1997年我為大學生編寫文化素質教育中的一種讀本,名《中華人文精神》,由西大出版社出版。在寫這本小書的時候,我在通俗化和取材上又下了一些工夫。

5.2002年北京大學出版社邀我寫關於中國曆史方麵的一本教材,名:《中國曆史十五講》,我很快組織力量編寫,於2002年秋完成。2003年由北大出版社出版,至今共印刷5次。英文本和朝鮮文本正在翻譯中。不久將由台灣出版繁體字本。在編寫這本教材時,我對於選擇專題與係統論述這二者的關係有所體會,這裏不敘。

6.2003年高教出版社邀我寫《中國思想文化史》,為專業教材,列為“十五重點教材”中的一種。此教材執筆者較少,主要為西大中國思想文化研究所同誌。力爭將此教材寫成“精品”,現已進行第四次修改,將於2006年上半年交高教出版社,約50萬字左右。參加此工作的同誌對如何寫教材,有一些深切的體會,請教務處找方光華、張茂澤、劉文瑞同誌談談,就會知道其詳,他們寫的稿子修改了幾遍才定稿的。張茂澤同誌為此稿的修改下了很大工夫。而謝陽舉同誌專注於所內工作,做了辛苦的後勤工作,使其他同誌可以集中精力去編寫教材。

7.《中國曆史》六卷本。1994年開始,2001年7月第1版,其中有幾卷多次印刷。此書情況大家都知道,不再贅述。這部教材是普通高等教育“九五”國家級重點教材,我國北方幾所大學的教授共同編寫的。

目前,我手頭有一項工作是要做的:將《中國曆史》六卷本改寫成四卷本,使之精練化,並改正原書中的一些錯誤和缺點。除此,我多年想編寫一部《中國思想史史料學》,但一直沒有時間和精力從事這項教材的編寫組織工作。

學校教務處這些年來重視教材的編寫工作,是完全正確的。教材和專著都重要;高質量教材必然是研究成果。西大許多老師都編過教材,有的還在編,到一定時期,組織一些研討會或交流會,看來也是必要的。?此即祝

工作好

張豈之

2006.1.19.