正文 同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(1 / 1)

唐朝元和十年的一個秋天,白居易到潯陽江邊送一個朋友。這是他被貶到九江當司馬的第二個年頭。

那個晚上月色非常清涼,江水流得平靜、舒緩,江麵上幾艘大船一動不動,曠野裏安靜極了。

這時,江麵上忽然傳來一曲琵琶聲,劃破了平靜的空氣。那聲音錚錚淙淙,居然很有京城裏的韻味。

白居易側耳傾聽,發現琵琶聲是從一艘大船上傳來的。他感到非常好奇,和朋友登上了這艘大船,想看看這位彈琵琶的是什麼人。

大船的主人見是幾位老爺,連忙殷勤招呼。問起這位彈琵琶的人,船主卻為難地說,這位彈琵琶的高手,一向是不大願意見生人的。白居易幾番邀請,又向後艙深深作了一揖,那人見無法回避,隻得走出了後艙。

原來彈琵琶的人是個歌伎。這歌伎已經不年輕了,隻見她抱著琵琶,遮住了半邊臉龐,顯得十分矜持、羞澀。白居易懇切地說道,想不到在這偏僻之地,還能聽到京城的曲調,可否為我們再彈奏一曲,以慰我們的懷鄉之苦呢。那歌伎見不好推脫,深深施了個禮,便撥動琵琶,彈了起來。

隻聽那琵琶聲時急時緩,一會兒像訴說、像歌哭,一會兒又像細語、像歎息,曲調中飽含著激蕩的情感,彈奏者似乎有說不完的心事,道不盡的感慨。

忽然,琵琶聲戛然而止,四下裏萬籟無聲,船艙裏所有的人都呆呆地坐著,大家都被這琵琶聲深深地感染了。

白居易小心地問道:“剛才聽這琵琶聲,似有很多難言之隱?”

那歌伎見遇到了知音,微紅了臉,便又深深施了個禮,說起了自己的往事。

她是長安人,曾是紅極一時的樂伎。年輕時她生得美貌,一手琵琶更是傾倒了半個長安城。那個時候,她家門口常常停著高車大馬,達官貴人們送來了珠寶、綢緞,為的是聽一曲琵琶,一睹她的芳容。那曾經是多麼光彩奪目的日子啊。可時光像流水一樣,後來她老了,動人的容貌消褪了,門前的馬車再也沒有了,長安城裏似乎沒有人再記得她。再後來,她嫁給了長安城內的一個商人。商人帶著她,南方北方到處奔波……

白居易聽完,不由得無限感慨。他苦笑著說:“你我可真是同病相憐。我是個被貶到此地的官員,離開京城已經一年了,經常借酒消愁,消沉度日。你的心情,真是讓我深有感觸。這可真是同是天涯淪落人,相逢何必曾相識啊。”

那歌伎聽了白居易的感歎,歎息一聲,撥動琵琶,琵琶聲又錚錚淙淙地響了起來。船艙外麵,一輪明月高高地掛在半空,夜,已經很深了。

【名句釋義】

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識:出自唐朝白居易《琵琶行》。這句詩常用來形容朋友間同病相憐的命運,以互相慰藉。

【博聞館】

中華“民樂之王”——琵琶

琵琶被稱為“民樂之王”。南北朝時,琵琶由西域傳入中國,成為中原地區人民喜聞樂見的樂器之一。

琵琶為木製,音箱呈半梨形。它有四條弦,古時用絲線製成,現在則多用鋼絲、尼龍。在琵琶的頸與麵板上,有用來確定音位的“相”和“品”。演奏時,演奏者豎抱琵琶,左手按弦,右手五指彈奏。琵琶音域廣闊、表現力出色,是演奏技巧最為豐富的樂器之一。流傳最廣的著名琵琶曲有《十麵埋伏》《潯陽月夜》《陽春白雪》《春江花月夜》等。