11
我問他說:"未來的人如何看待他們過去的人?他們很吹毛求疵嗎?他們責怪過去人的愚蠢嗎?"
阿爾奇說:"他們說的任何一句話都沒給我留下這種感覺,先生。他們被我簡單的構造和存在的形式逗笑了。看上去他們是在笑話我,同時也是在笑話製造我的人。他們自己沒有機器人。"
"一個機器人也沒有嗎,阿爾奇?"
"他們說他們那兒沒有和我類似的東西,先生。他們說他們不需要任何金屬仿造人。"
"你也沒見到任何機器人嗎?"
"沒有,先生。在那兒呆著我一直都沒看見一個機器人。"
我想了一會兒接著問道:"他們對我們社會的其他方麵怎麼看?"
"我想他們對過去的好多方麵都很崇敬。他們領我參觀了他們的博物館,那裏珍藏著他們稱之為'不受限製的增長時期'的各種物品。"
"阿爾奇,你說距今兩個世紀的世界沒有城市。沒有我們所講意義上的那種城市嗎?"
"他們的城市並不是博物館,我們的城市的遺址才是他們的博物館。整個曼哈頓島都是一個博物館,保存完好,而且恢複到了其鼎盛時期的景象。幾個向導領著我在博物館裏轉了好幾個小時,因為他們想問我一些事情是不是確實發生過。對他們的問題,我大多數也是愛莫能助,因為我自己也從沒去過曼哈頓。許多其他城市也被保存了下來。此外還有妥善保存的過去的機器,滿是藏書的圖書館,過去的時裝。家具和其他日常生活用的小物件兒等等諸如此類的吧。他們說我們這個時代的人雖不算聰明,但為未來社會的進步打下了牢固的基礎。"
"你見到年輕人了嗎?我的意思是非常非常年輕的人,有沒有嬰兒?"
"沒有,先生。"
"他們提到過沒有?"
"沒有,先生。"
然後我說:"好吧,阿爾奇,你聽我說--"