“原文”
唐張孟仁妻鄭妙安,仲義妻徐妙圓,皆敦義睦。徐富鄭貧,各忘形跡,從不以事介嫌。恒一室紡織,有所饋,俱納於姑。不私為己有。鄭歸寧,徐乳其子。徐歸寧,鄭亦如之。不問孰為己子,子亦不辨孰為己母。家貓為人竊去,犬哺其兒。人謂和氣所感,上表其門曰:二難。
“釋讀”
唐朝時有弟兄兩個,大哥叫張孟仁,弟弟叫張仲義。兩個媳婦,大的叫鄭妙安,小的叫徐妙圓,兩家人過得十分和睦。各家都十分孝敬公婆,把吃的、穿的、用的都送到公婆手裏,自己從不私藏財物。妙安回娘家了,她的兒女由妙圓給喂奶。妙圓回娘家了,她的兒女由妙安給喂奶,兩家的孩子分不清誰是他們的親爹親娘了。家裏的貓生了小貓,大貓被偷走了,他家的狗來給小貓喂奶。人們都說這是妙安、妙圓行善積德的原故。人們都羨慕他們幸福、和睦的家庭。當朝皇帝聞聽此事,便寫了兩個字表彰她們,兩個字為:二難。