少娣化嫂(1 / 1)

“原文”

宋崔少娣為蘇家婦。蘇兄弟五人,娶婦者四矣。日有爭言,鬩牆操刃。少娣始嫁,人憂之。少娣事四嫂,執禮甚恭。嫂有缺乏,即以己物遺之。姑役其嫂。少娣曰:“吾後進,當勞。”嫂未食,不先食。嫂各以怨言告者,少娣笑而不言,女奴來告者笞之。嫂兒溺其衣,無惜意。歲餘,四嫂自相謂曰:“五嬸大賢,我等非人矣。”遂相與和睦。

“釋讀”

宋朝時有個女子姓崔,丈夫是家裏的第五個兒子。前四個兒媳婦不和睦,每天爭吵鬧事。崔氏嫁過來後,家中人都很擔憂,可是崔氏對每個嫂嫂都很有禮貌。看到她們需要什麼東西時,把自己的送過去。婆婆料理家務時自己主動幹最累的活兒。崔氏說,我是小的應該為嫂嫂們效勞。吃飯時嫂嫂先吃,從不說嫂嫂們的壞話,聽到傭人說嫂嫂們的壞話,崔氏用家法管製他們。年幼的侄兒們把尿撒在她身上,她不可惜衣服,拿道理講給他們聽。經過幾年的努力,嫂嫂們都對她心服口服,大家懺悔自己的過失,都說五嬸是大賢大德的人,我們做人都應該像她一樣,從此五個兒媳和睦相處,日子越過越好。