快樂學堂
作者:
畢業了,事兒真多,畢業典禮、畢業派對接踵而至,大家在笑與淚中結束了一段人生旅程,但同時又踏上了另一段旅程。那麼畢業典禮、畢業晚會這些有關“畢業”的事兒用英文怎麼說呢?這期咱們就來聊聊“畢業”那些事兒!
如何地道地表達“畢業典禮”?
在美國,畢業典禮被稱作“commencement ceremony”,這一天則是“commencement day”。
我們先來看commencement這個詞,它來源於commence,表示“開始,倡導”。比如說:Education commences at the mother’s knee. (教育始於母親膝下。)
同樣,其名詞“commencement”除了表示“畢業典禮”,也可以表示“開始”。比如說:at the commencement of the twentieth century (二十世紀開始時)
為什麼“commencement ceremony”既可以表示“畢業典禮”,也可以表示“開始”這看似矛盾的意思?
其實,這裏有深一層的意思:學校裏的學習生活到此結束,但另一種生活——到社會裏的學習生活才剛剛開始。所以把畢業典禮稱為“commencement”有非常深遠的意義。
那麼,還有其他詞組能表達“畢業典禮”嗎?
除了“commencement”以外,另外還有“graduation day”,“diploma day”或者“baccalaureate day”來表示畢業典禮這一天。
串詞:“畢業”的其他事兒
在國外,畢業典禮是一種儀式,也是大家慶祝的日子。Senior(畢業班學生)在完成thesis(graduate thesis,畢業論文)後便會參加學校舉行的畢業典禮。畢業典禮上,畢業生一般會身著gown(長禮服)和trencher cap(mortarboard,學士帽),很多學校都會邀請各業界的名人為畢業生作commencement address(commencement speech,畢業演說)。在街頭,商家瞅準時機將graduation card(畢業卡片)擺到搶眼的位置。
Graduation party(畢業派對)上,graduation balloon(畢業氣球)也是必不可少的。對於美國畢業生們而言,class ring(畢業戒指)也是除服裝之外另一樣重要的“道具”,代表著學生對母校的熱愛,也包含取得diploma(文憑)之意。
(一沁供稿)