Josh: You killed my friend!!
Ray: But you survived. You're the only one, Josh. I've been trying to find you. I've been tracking you ever since.
Josh: Why? Why...why wouldn't you just leave me alone?
Ray: I couldn't. Every time I closed my eyes, I saw you lying there in the woods. I couldn't stop thinking. I had to see what was your life like【d】.
Josh: (sobs) My life? My life! I don't...I don't have a life! My family, my fiancée【未婚妻】, my whole future! You should've...you should've killed me.
Ray: No, don't say that.
Josh: Why didn't you?
Ray: There were voices, screaming, men coming—you know how it is, just flashes of memory. The wolf is a gift, Josh. I was just like you at first.
Josh: This is not a gift!! It's a curse!!
Ray: Feel it! Feel it! We're faster and stronger than any human!
Josh: I don't wanna be this!!
Ray: We're more alive, Josh! We're the best of
human and animal!
Josh: All this time…all this time, you've been coaching me, pretending to help me manage my condition! And you're the one who did this to me! What kind of sick freak【怪人】 are you?!
Ray: I'm your friend.
Josh: What do you want from me?! What do you want?!
Ray: I thought if I helped you—if you needed me—you'd let me in.
Josh: What are you talking about?
Ray: I saw what you have: your house, your friends, your job. I wanted that too. I wanted what I used to have. I had a wife, a son! I lost everything!
雷:這隻是你我的一個開端。從明天開始,我們會找到更多同伴。你的大腦門好使,找人容易。
喬希:我們為什麼要這樣做?
雷:一個狼群啊,喬希!想想看,我們一群人一起奔跑,一起生活,就像在大自然裏該有的樣子。
喬希:自然?什麼,你認為這自然嗎?
雷:那該多美妙啊!彼此無需掩藏,無所畏懼。吸血鬼也不能把我們怎麼樣。
喬希:沒錯,但是狼群隻會讓我們變得更危險。
雷:就是這樣!所向披靡!高枕無憂!
喬希:我們昨晚向那些吸血鬼下手的行為,我們……單獨行動時根本不會那麼做。
雷:他們是殺人的螞蟥,喬希。
喬希:我不管!我失控了!我向狼性屈服了!你的狼性!我再也不想那樣做了!
雷:好吧,也許我把你逼得太緊了。我們可以慢慢來。
喬希:我不想慢慢來!我本想明天再告訴你的,等過了這個月圓之夜再說,但我想你是時候離開了。
雷:你在開玩笑。
喬希:不。謝謝你,我很感激你教導我的一切,但我應付得來。
雷:你甚至連“變身”都說不出口,每次說都像要吐了一樣!你提起狼人的時候總像在說童話裏的怪物,事不關己一樣!
喬希:那本來就不是我!這是感染,是一種病!
雷:你不需要這麼痛苦!你不需要一個人麵對!我們無需這麼做!
喬希:我……我不認為一起變形是個好主意。
雷:什麼?你這是在鬧脾氣?
喬希:你呆在小屋裏吧。我再找一個地方。
雷:我不會丟下你,不會任由你和一個吸血鬼住在一起!醒醒吧,喬希!這很危險!我們可以互相保護。
喬希:不,我們做不到!你隻會讓事情更糟糕!你讓一切都變得更糟糕!
雷:你不懂,我足足找了你兩年!
喬希:兩年?
雷:我本想早點告訴你——我就是你在露營時遇到的那個狼人。
喬希:不……
雷:是我讓你變成這樣的。這種能力是我給你的。
喬希:你……不可能。
雷:我當時在緬因州的森林裏遊蕩。我襲擊了兩個背包族,其中一個死了,另一個受了傷,肩膀上劃開了一個口子。事後幾天我都在查看報紙,找到了你的名字。
喬希:你害死了我的朋友!!
雷:但你活下來了。你是唯一的一個,喬希。我一直想找你。從那時開始,我一直在找你。
喬希:為什麼?為什麼……為什麼你就是不肯放過我?
雷:我做不到。我一閉上眼就會看見你躺在樹林裏的樣子。我總是想起你。我一定要知道你的人生怎麼樣了。
喬希:(抽泣)我的人生?我的人生!我沒
有……我哪有人生可言!我的家庭、我的未婚妻、我的前途!你本來……你本該殺了我的。
雷:不,別這麼說。
喬希:你為什麼不殺了我?
雷:到處都是各種聲音,有人在尖叫,有人要過來了——你也知道那回事,隻剩下一些零碎的記憶了。狼人是一種天賦,喬希。我以前也像你這樣。
喬希:這才不是天賦!!這是詛咒!!
雷:感受它!感受一下!我們比人類更敏捷、更強壯!
喬希:我不要這樣!!
雷:我們的生命力更強,喬希!我們兼得人與動物兩家所長!
喬希:這麼久以來……你一直在指導我,假裝幫我控製自己的狀況!其實你才是始作俑者!你也太變態了吧?!
雷:我是你的朋友。
喬希:你想要我怎樣?!你到底想怎樣?!
雷:我以為要是我幫了你——要是你需要
我——你會讓我成為你生活的一份子。
喬希:你在說什麼啊?
雷:我看到你擁有的一切:你的房子、你的朋友、你的工作。我也想擁有這一切。我想找回過去的一切。我本來有妻有兒!現在什麼都沒了!
口語錦囊
又是例牌的role-play時間啦!這段對話的長度足以排練一部短劇,但其中沒有太多生詞或語法點,在完整的情節中還有一個出人意料的轉折,所以對話雙方的心理感情和語音語調都有明顯的多種變化,很適合大家進行模仿練習。反複跟讀熟練之後,和你的搭檔表演出來吧,看看你們能否把這場激烈的交鋒表現得淋漓盡致?
雷離開了,三隻怪物那焦頭爛額的“常人”生活仍在繼續……
Aidan: What sets a human apart from a monster, aside from genetics, aside from the terrible truth? We walk the same streets. We wear the same clothes. You take a breath, and there we are, gulping【倒吸氣】 the same air. We're walking in your footsteps. And even a monster can posses that most dominant【最顯著的】 of human emotions—fear.
We know enough to remember what we once were. We know enough to fear what we can now do. And, like a human, we obsess over love, over life, over every lost cause【敗局已定的事】.
We have the same weaknesses as you. But even this doesn't make us normal. But it does make us...unforgettable.
艾丹:人類和怪物到底區別何在——除了基因差異,除了“非人”這個可怕的真相以外?我們走在同一條路上。我們穿著一樣的衣服。你們吸一口氣,我們就在那裏,呼吸著同樣的空氣。我們沿著你們的足跡走過。而且連怪物也擁有人類最主要的一種情緒——恐懼心。
因為知道得太多,我們還記得自己過去的身份。因為知道得太多,我們害怕自己現在的能力。與此同時,我們像人類一樣沉溺於愛情,忙於生活,對每一個既定的敗局耿耿於懷。
我們和你們有著一樣的弱點。即使這樣,我們也不是正常人。不過,這的確讓我們……令人難忘。
口語錦囊
我們從小到大在古今中外的故事裏聽說過各種各樣的神秘生物,如果給你一個變身的機會,你會選擇變成哪種怪物呢?理由是什麼?用五分鍾時間整理一下思路和提綱(可能需要用詞典查找一些詞彙哦),然後在三分鍾內和你的搭檔交流一下吧——開動腦筋,盡管發揮奇思妙想吧!
注1:火人節是一個反傳統的美國狂歡節,來自世界各地的人們自備生活用品,在內華達州的荒漠中興建一座隻有八天壽命的“城市”,城中唯一提供的設施就是廁所。節日高潮是眾人在空地上圍成一個大圈,中間燃燒一個12米高的男人木像。每年都有大批標榜自由的年輕人到此以激進的方式“表現自己”。
注2:“premedical”的縮寫,指醫學預科。