第二章 在印刷所的歲月(2 / 3)

“有人掉到海裏了,快來救人啊!”人們驚慌地叫喊著。許多乘客都圍過來,然而看到那浪花翻滾的深藍色的大海,人們都懼怕了。這時那個荷蘭乘客已被海水淹得隻剩一個頭頂了,他掙紮著,但仍無濟於事。一個海浪打來,幾乎把他淹沒了。

正在這時,一個人從船欄上猛地跳下去,迅速遊到那個荷蘭乘客的身邊,一把抓住他的頭發,把他的頭提出海麵。這時船長趕來,把一條繩子扔了下去,這個人連忙用繩子把這位荷蘭乘客緊緊拴住,然後示意船上的人用力把他拉上去。這時,一個人喊道:

“這不是那個波士頓來的小夥子嗎?”等富蘭克林上了船,乘客們圍了過來。

“小夥子,你的遊泳技術太高了,簡直無與倫比了。”

“你真是太勇敢了,親愛的先生。”

人們七嘴八舌地讚美著,而富蘭克林並沒有說話,他隻是坐在甲板上喘息著。他望著咆哮著翻滾著的大海,恐懼的陰影籠上心頭,這時又一個飛浪打來,像山一樣壓在他剛剛遊出的海麵上。

船漸漸地靠近了一個島嶼,大家歡呼著想在那裏登陸。然而,那裏海浪翻滾,隱隱約約地還現出許多暗礁。這樣,船隻好半路上拋錨,整個船身在劇烈地搖擺著。就在這僅有的一線希望破滅之後,他們又發現岸上有人朝這邊走來!

“喂——請幫助我們——”,

“喂——請把船開過來——”

他們對著岸上的人大聲叫喊。而且,富蘭克林還發現岸上好像還停放著一些竹筏子和小船。

然而,風太大了,浪太響了,他們的呼喊一次次被淹沒,岸上人的回答他們也聽不清。於是富蘭克林又指揮大家做手勢,示意岸上人來接應,但不知道他們是不懂得什麼意思,或是認為根本做不到,不久,就走開了。船上的人一下子泄氣了,他們全都陷入失望之中。天色暗下來,全船乘客除了等待風勢減弱以外,別無他法。

第二天,風漸漸小了,富蘭克林建議船長在天黑前到達安蒲。他們已經在水上過了30個小時,既無食物,又無飲水,有的隻是一瓶渾濁的糖酒。

就在當天晚上,經過一天顛簸的富蘭克林突然發起了高燒。他昏昏沉沉地躺在床上,無力站起,到哪兒去找藥呢?船長和乘客都為這位勇敢而又熱心的孩子焦慮著。最後,還是富蘭克林自己想出了一個辦法,他記得以前在什麼地方聽說過喝涼水可以治療發燒,於是,他便大口大口地猛喝起來,當然更多的是海水。這個辦法倒真靈驗,富蘭克林出了大半夜的汗,高燒真的退了。

第二天上午,風平浪靜,乘客們終於勝利上了岸。富蘭克林告別眾人,沿著大路向80公裏以外的柏林敦徒步前進,據說那裏有船可到達費城。而偏不湊巧,剛走到半路,天就下起大雨。這場雨似乎比以往的都要大,密密的雨點連成一片,猛烈地打在樹上、莊稼上,也打在富蘭克林身上。他全身濕透了,於是便索性咬起牙,頂著風雨,一步步走下去。到了中午時分,富蘭克林餓得實在受不住了,便在一家小客店吃了飯並且住了一夜。盡管這裏的條件還說得過去,但對於來自遙遠異地的富蘭克林來說,卻是難熬的。

“唉,一個人在外麵闖蕩真是太難了,看到了自己這副狼狽樣,人們會把我當成私逃的仆役呢,簡直都有被抓起來的可能……”想到這兒,富蘭克林不禁有些後悔——當初不應該離家出走。胡思亂想之中,他不知不覺地睡著了。

第二天天一亮,他感受著屋內明亮而溫暖的陽光,頓時來了力量。

“走!”

他又開始新一天的行程。到了傍晚,在離柏林敦14公裏的地方住了下來,那裏是勃朗大夫開的一家旅店。他一麵吃晚飯,一麵與店主交談。勃朗大夫看出這個孩子讀了很多的書,而且很有修養,便對他十分客氣和友好。這以後,他們成了一對好朋友。在後來的交往中,富蘭克林從這個踏遍歐洲的勃朗大夫身上學到了豐富的知識。

第二天,他一口氣走了十幾公裏路到柏林敦。可到了那兒,他喪氣了,去費城的船剛剛開走,下一次開船的時間還要等到下星期二,而這一天還隻是星期六。這一下可把富蘭克林急壞了,他又氣又惱,不知道命運為什麼總是和他開一些不大不小的玩笑。沒辦法,他便在以前買過薑餅的老婦人那裏暫住了下來。他本以為還要等上很多天,可就在當晚他在海邊散步的時候,突然對麵來了一隻船。富蘭克林懷著一線希望上前一問,竟真是去費城的。他驚喜萬分,主動上去幫助劃船,請求他們帶他一同前往。但直到午夜以後,大家還看不到費城。有人便確信費城已經過了,其餘的人也不知道究竟到了哪裏,於是大家便把船劃入了一條沙灣,在一條舊木柵欄旁停了下來。

在船上拚命地劃時並不覺得冷,可一上岸大家不禁打起了冷戰——因為當時已是10月的天氣了。富蘭克林同其他幾個夥伴找來一些舊柵欄,生起了一堆火。眾人圍坐在火堆前,一點點熬到了天明。借著光亮,大家終於認出了這裏是庫柏河(在費城北麵一點),隻要從這條河走出去便可看到費城了。大家一時興奮起來,馬上回到船上,爭相揮槳劃船,小船像飛似的在晨曦與波光中前進。大約在早晨八九點鍾,紅紅的太陽在費城的上空照著的時候,富蘭克林已走在了費城的街頭上。

富蘭克林的第一次遠行,就這樣在艱難的跋涉中畫上了勝利的句號。當他走在費城的街道上時,誰能想到這位身穿工作服的腳步匆匆的孩子竟是後來這裏的頭等要人呢?饑餓疲憊的富蘭克林手裏拿著三個剛買的麵包,一麵吃著,一麵向前走去。

到達費城之後,因為人地兩生無處投宿,富蘭克林便跟著一群人來到教會禮堂。當信徒認真祈禱之際,他在那兒香甜地睡著了。醒來後,他找到一家小客店休整了一下。第二天,精神飽滿的富蘭克林來到安德魯·勃拉福的印刷鋪。

剛一進鋪子他突然見到了那位在紐約遇見的老人——威廉·勃拉福,原來他早已騎著馬來到了費城。接著,老人把富蘭克林介紹給他的兒子。安德魯非常高興,連忙請富蘭克林進屋,並熱情地招待了他早飯。飯間,勃拉福抱歉地說,目前他不需要幫手,因為最近剛雇了個工人,但他可以把富蘭克林推薦到另一家印刷所去,如果老板凱謀不雇用他,他還可以回來暫時在這裏幫忙做些零活。

當天,威廉·勃拉福把富蘭克林帶到凱謀的鋪子。凱謀詢問了富蘭克林一些問題,答應雇用他。富蘭克林一到那兒工作便非常認真,再加上熟練的技術,很快便取得工友和老板的信任。不久,富蘭克林又結識了賓夕法尼亞的州長——威廉·基夫爵士。這位州長對這個有膽有識的孩子非常賞識,經常到凱謀這裏來看望富蘭克林,有時還邀他去喝酒。這一下,富蘭克林在賓夕法尼亞州的身份大大提高。

1724年7月的一天,富蘭克林帶著州長的一封信回到他久別的家鄉——波士頓。信中,威廉·基夫爵士讚揚了富蘭克林很有能力,並且才華橫溢。他建議富蘭克林的父親給兒子一些錢,讓他在費城獨立開業。當富蘭克林懷著激動的心情,踏上告別了7個月的故鄉的土地的時候,他激動地流下淚來。

富蘭克林意外地出現在全家人麵前,眾人驚喜萬分,於是便馬上忙碌起來,擺酒做菜,慶賀他的歸來。富蘭克林對父母講了離家後的經曆,當他提到自己的開業計劃時,約瑟手裏拿著州長的信,遲疑了很久。

“獨立開業不是一件很容易的事,你的年紀還小,再過幾年也不晚。”父親緩緩地答複了他,接著又給州長寫了一封委婉的回信。信中對他給兒子的幫助表示感謝,但對獨立開業的事,他還不能資助。雖然沒有同意富蘭克林的想法,但對兒子能在短短的時間內靠著自己的勤勞與智慧取得這麼大的成績,他很是欣慰。

“貝恩,就這樣繼續下去吧。”

富蘭克林就這樣帶著父親的鼓勵和希望踏上了征程。

波士頓的有限天地是不能容納這隻美洲之鷹飛翔的,他要到更廣闊的天空中翱翔。而富蘭克林正是通過與自己以外的大千世界的接觸和溝通才完善了自己、豐富了自己,一天天走向成熟。

從父母那兒離開之後,富蘭克林便去了新港探望他的哥哥約塞亞,隨後便乘船去紐約。在船上,他結識了幾位乘客:有兩個年輕、打扮入時的女人,還有一位看上去很嚴肅、通達,極像個管家似的教會的婦人,她還隨身帶了一名仆人。富蘭克林對這位中年婦人很尊敬,一路上跑前跑後幫了她不少忙。這使她對富蘭克林很有好感,經常和這個熱心的小夥子閑聊一些生活中的經驗。當她看到富蘭克林身上有什麼毛病時,就善意地指出來,並告訴他一些處世之道。當她看到那兩位很摩登的女郎與富蘭克林的關係很親熱時,她便把富蘭克林悄悄地叫了出來,對他說:“年輕人,我很替你擔憂,因為你身旁沒有朋友,你又不大懂處世的經驗,據我看,那兩個女人不是什麼好東西,我從她們的行動中就可以斷定出來。假如你不當心,她們會連累你……我勸你不要和她們來往。”