——《曆代賦評注》編後絮語
1949年以後的二十多年中,中國大陸基本上把賦看作是為統治階級歌功頌德和表現文人個人情懷的文體,除“楚辭”之外,很少有人研究,也很少有注本出版。隻是由於1959年毛澤東在廬山會議上提到宋玉的《風賦》,在給張聞天的信中提到《七發》,因而有人對這兩篇作品做過注解,也發表過幾篇賞析性文章。關於作品的注本,除出版過李善注《文選》、許梿《六朝文絜箋注》和《鮑參軍集注》、《庾信詩賦選》及幾種高校中國古代文學作品的教材之外,專門賦的注本,隻有1964年中華書局上海編輯所出版的瞿蛻園先生的《漢魏六朝賦選》一種,收賦20篇。這本書第一次印了5500冊,還未來得及重印,便是“山雨欲來風滿樓”,意識形態一步步向掃蕩傳統文化的“文革”推進。至1979年3月新版重印,一次就印了10萬冊。可見人們對賦的注本的需求與渴望。十一屆三中全會以後,意識形態領域一片春光,生意盎然,以至枯木逢春。賦受到越來越多的學者的重視,研究論文逐漸多起來。最早的研究性專著,應數龔克昌先生的《漢賦研究》,1984年山東文藝出版社出版。作品注本,1983年以後出版過幾種,篇幅都不大,大體在瞿蛻園先生選注的基礎上稍作調整,個別的將作品的選錄範圍延伸至隋唐以後。
在大陸賦的研究方麵起到了大的推動作用的,是1987年上海古籍出版社出版的馬積高先生的《賦史》。同年8月在南嶽召開了全國第一次賦學研討會,學者們聯係馬先生的《賦史》一書,對賦學研究中的有關問題進行了深入的探討。馬先生的《賦史》是一部對中國古代辭賦的發展進行全麵而深入探討的開拓性著作,對古代各個時期的重要作品,代表作家的成就、得失、特色都作了概括而精到的評述。霍旭東先生在此基礎上,主編了《曆代辭賦鑒賞辭典》(安徽文藝出版社1992年),從先秦至近代,收作品276篇,計200家。這應是第一部收作品比較多的曆代辭賦的注析本,對賦的普及起到了良好的作用。在馬積高先生《賦史》出版之後,大陸對賦的研究領域大大拓展了。
在第一次全國賦學研討會和1989年江油召開的第二次全國賦學研討會、1990年在濟南召開的首屆國際賦學研討會上,見到在賦學方麵有很深造詣的前輩學者和在賦的研究上已取得相當大成績的朋友,聆聽了一些學者的高論,也一起討論過一些問題,受益良多。這期間也向香港大學何沛雄教授、香港中文大學鄺健行教授等了解了港台的研究狀況,見到美國華盛頓大學的康達維教授,了解到歐美國家的研究狀況,向日本福岡大學甲斐勝二副教授了解了日本研究的狀況。同這些學者日後也時有聯係,給我在了解賦學研究發展方麵,以相當的幫助。但我當時對賦學研究的總體感覺是:學者們對賦的文學價值,或某些作家、作品的思想內容、藝術特色探討得多,而對其中一些作家、作品的文獻學方麵的研究關注不夠,對具體作品文本的解讀關注不夠;大多數學者研究所涉及的作家、作品的範圍還不夠寬,很多作家、作品很少有人提及。另外,曆代賦的數量是《詩經》或《楚辭》的數百倍,但研究《詩經》《楚辭》的人多,而對賦感興趣的人少。我以為這同賦的注本少,作品不夠普及,人們熟知的賦的篇目少有關。所以,我產生了搞一個篇幅較大的賦的選注本的想法:第一、將曆代有代表性、有思想意義和較高文學價值的賦作選出來,一則具體顯示曆代賦創作的成就,一則給好此者提供一個入門的基礎。第二、加以注解,使這種過去隻有讀《昭明文選》、《文苑英華》和正史、作家別集,甚至讀《曆代賦彙》之類才能讀到的賦,成為一般文學愛好者的讀物。第三、在前人研究的基礎上對作品作一簡要評析,讓它們的藝術光華初步得以顯示,以引起學者們對其思想內容與藝術的進一步研究。第四、對賦作者加以簡要介紹,使曆史上一些賦壇高手也成為人們所熟知的作家,使讀者知道文學史上一些以詩文飲譽於世的作家也有一些優美的賦作存世。
濟南召開的國際賦學學術研討會結束的那天,附近的學者晚飯後即離會。我晚上先後同龔克昌先生、曹道衡先生交談了一會。曹先生對於學術研究中架空立說,一味追求理論創新,生造詞語、說話繞彎子的做法很反感;對某些刊物追求新奇,一味刊發“空對空”的文章也很有意見。說到對賦的研究,曹先生也認為,關鍵要研讀作品,要把好作品介紹給大家。他說:“不要注解真正能讀懂賦的人也不多。”同曹先生的一席談,更增強了我搞一部大型賦選注本的想法。我便開始在這方麵做一些準備工作,較係統地讀了《漢魏六朝百三家集》中的賦作,翻閱了清胡維烈輯《曆代賦鈔》,沈德潛的《曆代賦選箋釋》,陳書同輯、吳光昭注《賦彙錄要箋略》,雷琳、張杏濱撰《賦鈔箋略》等書,也大體翻閱了《曆代賦彙》,聯係《賦史》一書所論,頗有收益。
1992年5月,我同本係幾位教師商議作《曆代賦評注》之事,並提出初步想法,得到大家的同意。當時確定由分段選編,各分冊設分冊主編。經初步的選篇與試注,我寫成《編寫凡例》,工作即全麵展開。當時確定編六部,除《先秦賦評注》考慮到還有些基礎的研究工作需要進行,暫緩一步外,其他五部即開始定篇目並進入注評階段。當時確定具體分冊及各分冊主編是:《漢賦評注》:趙逵夫;《魏晉南北朝賦評注》:湯斌教授;《唐賦評注》:尹占華教授;《宋金元賦評注》:霍旭東教授;《明清賦評注》:喬先之教授、龔喜平副教授。每部40-45萬字。當時已出版的賦學研究的重要著作,除前麵提到的馬積高先生和龔克昌先生的兩種外,1985年浙江古籍出版社重版陶秋英先生的《漢賦之史的研究》(改名為《漢賦研究》),還有高光複先生的《賦史述略》(東北師大出版社1987年)、《漢魏六朝四十家賦論》(黑龍江教育出版社1988年)、劉斯翰先生的《漢賦:唯美文學之潮》(廣州文化出版社1989年4月)、曹道衡先生的《漢魏六朝辭賦》(上海古籍出版社1989年8月)、薑書閣先生的《漢賦通義》(齊魯書社1989年10月)、萬光治先生的《漢賦通論》(巴蜀書社1989年12月)、葉幼明先生的《辭賦通論》(湖南教育出版社1991年)、程章燦先生的《魏晉南北朝賦史》(江蘇古籍出版社1992年)等。這些著作對於我們參加各卷評注工作的同誌在把握該時期賦的發展狀況和有關作家的創作成就、特色,以及對一些具體作品的評注,都提供了有價值的參考,這是我們應該表示衷心感謝的。1992年10月28日至31日,第二屆國際賦學研討會在香港中文大學召開,我給會議提供了《由唐勒〈論義禦〉看楚辭向漢賦的過渡》,本來還想把《漢賦評注》的選目帶去征求一些專家、朋友的意見,但在北京等到28日簽證尚未批下來,未能去成。會議上交流論文的情況後來看到了。這些都給我們的工作以幫助。