無人能像奧列·路卻埃那樣,能講那麼多的故事——他太會講了!
天黑了以後,孩子們乖乖地坐在桌子旁邊或坐在凳子上,奧列·路卻埃就來了。他輕輕地走上樓梯,他是穿著襪子走路的:他無聲地把門推開,於是“噓!”他往孩子的眼睛裏噴了一點甜蜜的牛奶——隻有一點兒,一丁點兒,但已讓他們張不開眼睛。於是他們就看不見他了。他在他們後麵偷偷地走著,輕柔地吹著他們的脖子,這樣他們的腦袋便感到昏沉。啊,是的!但這並不會讓他們受到傷害,因為奧列·路卻埃是十分喜歡小孩子的。他隻是想讓他們放安靜些,但這隻有等他們被送上床以後才能做到:他必須等他們安靜以後才能給他們講故事。
當孩子們睡著了,奧列·路卻埃就坐在床邊,他穿著很漂亮的衣服:他的上衣是綢子做的,不過什麼顏色卻很難說清,因為它一會兒變紅,一會兒變綠,一會兒變藍——隨著他轉動而變化。他的每條胳膊下麵夾著一把傘。一把傘上繪著圖畫;他就把這把傘在好孩子上麵撐開,讓他們一整夜都能做美夢。可是另外一把傘上麵沒有畫東西:他把這把傘在那些頑皮的孩子上麵張開,於是這些孩子就睡得非常沉,當他們清晨醒來的時候,都忘記做什麼夢了。
現在讓我們來了解,奧列·路卻埃怎樣在整個星期中每天晚上來看哈爾馬,對他講了一些什麼故事。因為每個星期有七天所獲得一共有七個故事。
星期一
“聽著吧,”奧列·路卻埃在晚上把哈爾馬安置好睡覺以後說,“現在我要進行裝飾一番。”於是把花盆裏的花兒都變成了大樹,長樹枝在屋子的天花板下順著牆伸展開來,整個屋子看起來像一個美麗的花亭。這些樹枝上都開滿了花,每朵花都比玫瑰還美麗,而且發出甜甜的香氣,叫人忍不住想嚐嚐它——它比果子醬還要甜。水果射出金燦燦的光芒;甜麵包張開了口,露出裏麵的葡萄幹。這些美無法用語言表達。不過同時,在哈爾馬放課本的桌子的抽屜內,發出了一陣可怕的哭聲。
“這是什麼?”奧列·路卻埃說。他走到桌子那兒,拉開抽屜。原來是寫字的石板在痛苦地抽筋,因為一個錯誤的數字跑進了總和裏去,簡直要把它打散了。寫石板用的那枝粉筆在係住它的那根線上跳跳蹦蹦,像一隻小狗。它很願意幫助總和,但是無法下手。——緊接著哈爾馬的練習簿裏麵也發出一陣哀叫聲——這聲音真難聽。每一頁上的大寫字母緊挨著排成直行,每個字旁邊有一個小寫字,也成為整齊的直行。這就是練字的範本。在這些字母旁邊還有一些字母。它們覺得它們跟前麵的字母一樣好看。這就是哈爾馬練的字,但是它們歪七斜八,越過了它們應該看齊的線條。
“聽著,你們應該這樣站著,”練習範本說,“請看——像這樣略微斜一點,輕鬆地一轉!”
“啊,我們倒願意這樣做呢,”哈爾馬寫的字母說,“但是我們做不到呀;我們的身體不太好。”
“那麼你們得吃點藥。”奧列·路卻埃說。
“哦,那不行。”它們叫起來,立刻直直地站起來,顯得非常舒服。
“是的,現在我們不能講故事了,”奧列·路卻埃說,“我現在得叫它們練習一下。一,二!一,二!”他這樣操練著字母。它們站著,十分整齊,十分健康,跟所有範本一樣,可是當奧列·路卻埃走了、早晨哈爾馬起來看它們,它們還是像以前那樣,顯得很不愉快。
星期二
哈爾馬上床以後,奧列·路卻埃就在房裏一切家具上把那富有魔法的奶輕輕地噴了一口。於是每一件家具就開始說起自己來,隻有那隻痰盂自己不作聲有點兒生氣覺得大家都很虛榮,隻顧談論著自己,想著自己,毫不考慮到謙虛地站在牆角邊、讓大家在自己身上吐痰的自己。
衣櫃頂上掛著一張大幅圖畫,它嵌在鍍金的框架裏。它是一幅風景畫。裏麵有一株很高的古樹,草叢中的花朵,一個大湖與跟它連著的一條河,那條河環繞著大樹林,經過許多宮殿,最後流向大海。
奧列·路卻埃在這畫上噴了一口富有魔法的奶,於是畫裏的鳥雀就開始唱起歌來,樹枝開始搖動,雲朵也在飛行——人們看到雲的影子在這畫上掠過。
現在奧列·路卻埃把小小的哈爾馬抱到框架上去,但哈爾馬則把自己的腳伸進畫裏的那些長得很高的草裏去。於是他就站在那兒。太陽穿過樹枝照到他身上。他跑到湖旁邊去,坐上一隻停在那裏的小船。這條小船是紅白兩種顏色,它的帆發著銀色的光。六隻頭上都戴著金冠,額上戴有一顆光珠的藍星的天鵝,拉著這條船遊過這青翠的森林——這裏的樹兒講了一些與強盜和巫婆有關的故事,花兒講出一些與美麗的小山精水怪有關的故事,講些蝴蝶給他們講過的故事。
許多美麗的、長著金銀一樣鱗片的魚兒,在船後麵遊著。它們有時跳躍一下,在水裏發出一陣“撲通”的響聲。許多藍色的、紅色的、各式各樣的鳥兒,排成長長的兩行在船後麵飛。蚊蚋跳著舞,小金蟲說:“唧!唧!”它們都要跟著哈爾馬來,而且都能講一個故事。
這才算得是一次真正的航行呢!森林時而顯得又深又黑,時而又顯得像一個充滿了太陽光和花朵的、極其美麗的花園,有華麗的、用玻璃磚和大理石砌成的宮殿。陽台上站著好幾位公主。她們都是哈爾馬熟知的一些小女孩子——因為他曾跟她們在一起玩耍過。她們伸出手來,每隻手托著普通賣糕餅的女人所能賣出的最美麗的糖豬。哈爾馬在每一隻糖豬身旁經過的時候,都隨手去拿,不過公主們握得那麼緊,結果每人隻得到一半——公主得到一小半而哈爾馬得到一大半。每個宮殿旁邊都有一些小小的王子在站崗。他們背著金刀,向他撒下許多葡萄幹和錫兵。他們真是名副其實!
哈爾馬張著帆航行,穿過了森林、大廳或是一個城市的中心。他來到了他保姆所住的那個城市。當他還是一個嬰兒的時候,這位保姆常常把摟著他。她一直是非常愛護他的。她對他點頭,對他微笑,同時吟唱著她自己為哈爾馬寫的那首詩:
親愛的哈爾馬,是如此思念你,
你小的時候,我多麼喜歡吻你,
吻你的前額、小嘴和緋紅的臉蛋——
我的寶貝,我對你如此思念!
我聽著你咿呀學語,
可是我不得不向你告別。
願上帝在世界上給予你無限的幸福,
你——上帝賜予的一個小神仙。所有的鳥兒也齊聲歡唱,花兒在梗子上也跳起舞來,許多老樹也點起頭來,恰似奧列·路卻埃是在對它們講故事。
星期三
嗨!外麵的雨下得真大啊!哈爾馬在夢中都依稀聽到雨聲。當奧列·路卻埃把窗子推開的時候,水簡直就流到窗檻上來了。外麵水多得成了湖,但是居然還有一條漂亮的船停在屋子旁邊呢。