《關雎》不回避愛情,它正視人的生命本能;《關雎》重視道德,它賦予中國文學一種德性品格;《關雎》有起興,它教會國人抒情的方法。有這三點,足以證明《關雎》的偉大,同時也能很好地解釋為什麼中國文學的源頭是《詩經》,《詩經》的第一首會是《關雎》了。
《國風·周南·關雎》
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鍾鼓樂之。
注釋:
雎鳩(jū jiū):一種水鳥,也稱“王雎”。
逑(qiú):配偶。
參差(cēn cī):長短不齊。
荇(xìng)菜:一種水生植物,可食。
流、采、芼(mào):均為“采摘”之意。
寤寐(wù mèi):醒著和睡著。
思服:思念。服,想。
樂(lè):使……快樂。
講《關雎》之前,我先講一個與《詩經》相關的周代社會的風俗。
每年的初春時節,宅在家裏一個冬天的老百姓就要去田野耕種了,官吏搖著木製的大鈴鐺漫遊四野,向百姓采集民歌,然後把它獻給朝廷的樂師,配上樂曲,唱給天子聽。周天子不用親自到民間考察,就能知道各地百姓的喜怒哀樂了,這類由民間百姓創作的詩歌就是風謠,簡稱“風”。
除了“風”外,《詩經》還有“雅”和“頌”:“雅”是周王朝直轄地區的詩歌,比“風”要顯得端莊雅正;“頌”是周王朝祭祀祖先的詩歌,不是隨便什麼場合都能用的。《詩經》三百零五篇,就分成“風”“雅”“頌”三類。
有一點要提醒讀者注意,《詩經》在周代是可以唱的歌曲,但今天我們隻能看到文字,這是最大的遺憾。你可能會想,沒有曲調會影響我們欣賞《詩經》嗎?不妨以經典民歌《康定情歌》為例來分析:試想三千年以後,這首歌的曲調失傳了,老師在課堂上講《康定情歌》是20世紀情歌中的經典。一定有同學會質疑:“老師,如果這首歌的歌詞去掉‘溜溜’兩個字,不就成了‘跑馬山上一朵雲,端端照在康定城。李家大姐人才好,張家大哥看上她’,這樣的歌詞能成為經典嗎?20世紀人類的審美能力是不是很低級啊?”
所以,一首歌曲的藝術水平與曲調有直接關係。如果隻從文字的角度來評判《詩經》中作品的高低,可能會緣木求魚,不得旨要。後人解讀《詩經》多從文字的角度來分析,也是一種沒有辦法的辦法,因為《詩經》的曲調不存在了。
《國風·周南·關雎》是產生在周南的民謠。周南大致在今天陝西的南麵,四川、湖北一帶。
那是一個春天的早晨,小草發芽,河水解凍,花朵綻放,一切美好的事物都在生長。成雙結隊的雎鳩鳥在河中央的小島上歡快地叫著,發出“關關—關關”雌雄相和的叫聲,翻譯成人類的語言就是“你快樂嗎—我很快樂”。鳥兒唱著情歌,這種聲音富有魅力和生機,這是生命的本能!因為有愛,這個世界頓時有了鮮豔的色彩。