窺基(632-682),又稱靈基、乘基、大乘基,俗姓尉遲,字洪道,朔州善陽(今山西省朔州市)人,後居長安(今陝西省西安市)。生於唐太宗貞觀六年(632)。父親尉遲敬宗,曾任“六軍卿胄之職”,唐時任左金吾將軍、鬆州都督,受封為江油縣開國公。母親河東裴氏。祖父尉遲羅迦為隋代州(今山西省代縣)西鎮將,受封寧國公。伯父是唐代開國功臣鄂國公尉遲敬德(585-658)。敬德戰功卓著,在“玄武門之變”中,又立下“安社稷之功”,唐太宗論功行賞稱,“敬德與長孫無忌為第一”,圖形淩煙閣。
窺基出身顯赫的武將之家。《宋高僧傳》中說,從小與“群兒弗類,數方誦習,神晤精爽”。窺基稟性聰慧,少習儒書,善屬文,凡經史皆一覽無遺。相貌端莊,體態魁偉,言行豪邁不群。當他9歲時,母親去世,幼小的心靈上留下了不滅的創傷。失去了母愛的他常常感到十分孤單,漸漸疏遠了浮俗。他家的一些變故,讓他看到了世態炎涼,人世無常,對追求功名地位產生了厭惡之情。窺基的伯父尉遲恭為人訐直,負功驕傲,每見長孫無忌、房玄齡、杜如晦等人的缺點錯誤時,總是公開批評,結果和這些老朋友的關係惡化。不久,他便離開京城出任地方官。他地位下降,對朝政不滿。一次,唐太宗在慶善宮設宴招待群臣,他見有人坐於自己上首,就怒氣衝衝地責問那人:“汝有何功,合坐我上?”任城王李道宗位在尉遲恭之下,便解釋說,當年我勸你歸唐時,也曾位居你上,現在不是也位在你下嗎?尉遲恭聽了這話勃然大怒,便揮拳毆打李道宗,幾乎打傷眼睛,唐太宗見此非常不悅。他由此失寵,被排出京城,至晚年“篤信仙方,飛煉金石,服食雲母粉,穿築池台”,“不與外人交往,凡十六年”。窺基對此頗生感慨,很早便有了出家修道的誌向。唐貞觀十九年(645),玄奘從印度留學歸國,並帶回大量經典,回到長安後,開始翻譯經典,同時還選拔優秀人才共同從事譯經事業。一天,偶然在路上遇見了窺基,見其眉清目秀,舉止超凡,便想度他出家為弟子,隨即就親自和他的父親商量,得其允許。貞觀二十二年(648)在他17歲時,在玄奘的請求下,窺基正式舍家依玄奘剃度。先住弘福寺,同年十二月大慈恩寺建成,隨玄奘遷入,躬事奘師,學習五印度文,以及佛教知識,憑著他那聰慧過人的才智,再加上精勤刻苦的鑽研,沒幾年就通曉梵語、領悟佛教義理,深受僧俗讚歎。窺基22歲時,高宗“特旨度基沙彌為大僧”。25歲時,他奉詔跟從玄奘翻譯佛典。窺基“聰慧穎脫”,能夠“解紛開結,統綜條然”,“凡百犍度跋渠,一覽無差,寧勞再憶”,“聞見者無不歎服”,而且在隨侍奘師參加譯場之後,又能一麵隨翻受旨,當任筆受;一麵隨侍受業,聽講新論,遇有疑難,隨時請示,多聞第一,切問近思。窺基博聞強記,悟性極高,所以他學業優異,筆受卓著,深得奘師厚愛與器重。從此,他一直跟著玄奘參加慈恩、西明、玉華等寺的譯場,隨從受業。28歲時參譯《成唯識論》並作述記,詳加解釋。又從玄奘學因明學。龍朔元年(661),玄奘主譯《辨中邊論》、《辨中邊論頌》、《二十唯識論》,後譯《異部宗輪論》、《阿毗達摩界身足論》等,窺基為筆受,除《阿毗達摩界身足論》外,都作了述記。
關於窺基出家,《宋高僧傳·窺基傳》記載說:玄奘在長安街上碰見了窺基這個“眉清目朗,舉措疏略”的英俊少年,脫口自語:“將家之種,不謬也。脫或因緣,相扣度為弟子,則吾法有寄矣!”於是,玄奘便去跟窺基父親商量,敬宗說:“伊類粗悍,哪勝教詔?”奘師說:“此子器度,非將軍不生,非某不識!”敬宗然諾。但窺基畢竟是豪門公子,生活優裕,不願出家。後經玄奘再三激勉,窺基提出三個條件:“不斷情欲、葷血、過中食”,並獲同意,方才出家。玄奘善權方便,先以欲勾牽,破戒允諾。窺基做了法師,車駕出門,“前乘經論箱帙,中乘自禦,後乘家妓、女仆、食饌”,所以有些人就稱他為“三車和尚”。對於“三車和尚”的說法,傳記作者讚寧說:“基自序雲‘九歲丁艱,漸疏浮俗’。若然者,三車之說,乃厚誣也。”呂澂《中國佛學源流略講》中說:窺基“在晚年講《法華經》,和天台家有了正麵衝突,以致他對於經喻三車為實的解釋,也被論敵們歪曲了來誣蔑他為三車法師。這是說他外出的時候有飲食、女眷的後乘相隨,完全不守清規;其實不是這一回事。”《釋氏稽古略》提及時人稱其學派為“三車法相顯理宗慈恩教”,可見“三車”當指他在法華觀上主張的“三車說”。
麟德元年(664),玄奘圓寂,譯經事業中止。窺基由玉華寺扶柩回到長安,住錫慈恩寺,專事撰述。以後曾有一段時間,在他的祖籍附近遊曆,從事弘化。窺基離開長安,到達太原、五台山以及定州。窺基《說無垢稱經疏》後記中說:“基以鹹亨三年十二月二十七日,曾不披讀古德章疏,遂被並州太原縣平等寺諸德迫講舊經……又以五年七月,遊至幽明薊地,更講舊經,方得重覽。文雖疏而義密,詞雖淺而理深,但以時序怱迫,不果周委言。今經文不同之處,略並敘之,諸德幸留心而覽也。”此文明確說,窺基於鹹亨三年(672)在今太原平等寺宣講鳩摩羅什翻譯的《維摩詰經》,鹹亨五年則在今河北保定宣說《無垢稱經》。