新書推介
青春悅讀
《色》貢布羅維奇 著,楊德友 譯,人民文學出版社,2012年11月版,定價:27元
【導讀】
波蘭作家布羅維奇的創作自始至終帶有強烈的叛逆色彩,他堅決主張要讓文學完全獨立自主,這意味著標新立異,絕對地反對傳統,絕對地反對模式,在上世紀三四十年代,貢布羅維奇的作品在波蘭文壇顯得格外怪異、離譜,他的作品在自己的祖國一直受到冷落,甚至曾被禁止出版。盡管如此,他卻一直堅持用母語寫作。他的才華在他去世後才得到世界上越來越多的認可,被譽為“我們這個世紀最偉大的小說家之一”,與卡夫卡、穆齊爾、布魯赫並稱“中歐四傑”。《色》是布羅維奇的一部長篇小說,講述了發生在波蘭戰爭期間的故事,充滿了奇特的想象力。
《克羅諾皮奧與法瑪的故事》科塔薩爾 著,範曄 譯,南京大學出版社,2012年11月版,定價:25元
【導讀】
這是一部頑皮的、文體上難以歸類的作品,也是科塔薩爾最受喜愛的一部短篇集。全書分為四部分。第一部分“指南手冊”以說明手冊的形式解剖了一些司空見慣的人類日常行為,提供了一種獨特而形上的視角。第二部分“奇特職業”記錄了“我”那特立獨行的一家人的偏執而古怪的行徑,不無卡夫卡色彩。“塑性材料”是全書最散漫多變的一部分,充滿了奇想與荒謬元素。最後一部分“克羅諾皮奧與法瑪的故事”富於喜劇色彩,構思了一個由作者隨性拈來的模糊法則界定的三類人構成的社會,其中,克羅諾皮奧顯然是詩人或藝術家群體的別稱,用富恩特斯的話說,他們是自大、僵化和浮名的敵人。透過這些荒誕、有趣、蘊涵諷刺的篇什,科塔薩爾巧妙觸及了人性的中心、存在的本質。
《在意義天際的寫作》阿多尼斯 著,薛慶國 譯,外語教學與研究出版社,2012年9月版,定價:35元
【導讀】
阿多尼斯是當今世界最傑出的詩人之一,也是當代阿拉伯文化的標誌性人物。其作品體現的對阿拉伯文化的深刻反思、對詩歌發展的獨特見解,在阿拉伯甚至全世界都產生了深遠影響。近年來,阿多尼斯一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。愛德華·薩義德稱他為“當今最大膽、最引人矚目的阿拉伯詩人”。本書是敘利亞詩人阿多尼斯的第一部中文版文集,從阿多尼斯的雜文、散文及論著中精選約三十篇文章,包括論阿拉伯文化與現實、談詩論藝、抒情短章、遊曆紀行等幾部分,對於全麵、深入了解阿拉伯文化與文學頗有裨益。
《奧登文集:戰地行紀》奧登/衣修伍德 著,馬鳴謙 譯,上海譯文出版社,2012年11 月版,定價:42元
【導讀】
奧登是二十世紀改變了整個英語文學世界的人物,他的成就不僅僅是在詩歌、戲劇和評論領域留下了不朽巨著,而且其文字中所蘊涵的獨特的現代性對當代文學所產生的影響,為眾多作家帶來的深遠啟迪,是難以統計、不可磨滅的。於一九三九年出版的《戰地行紀》,是一部集詩歌、散文、照片於一體的戰地劄記。此書出版時間正逢歐戰爆發前夕,以其翔實的資料、幽默動人的文筆和堅定的反法西斯立場廣受歡迎,具有極高的史學價值和文學價值,其中奧登創作的二十七首十四行詩更被譽為“奧登三十年代詩歌中最深刻、最有創新的篇章,也可以說是這十年間最偉大的英語詩之一”。