腹擊(1)至趙,趙苫成常(2)與之出遊。指河山(3)曰:“畛畛(4)乎,有截(5)也。”指民物曰:“棼棼(6)乎,眾多也。”指兵府(7)曰:“矛戟,犀利也。”指內藏(8)曰:“玉帛,充牣(9)也。大夫,上國也,寧(10)有匹(11)於是乎?”
腹擊曰:“敝邑索甚(12),安能及此?然有一說焉,為君陳之,可乎?”
曰:“可。”
曰:“南海之濱(13),有昭支昷者,居蛟汭(14)之丘,汭不產牛,有繩犝(15)來者,大如獒(16),其角,繭爾(17),栗爾(18)。”昭支昷怖曰:“是何物也?”其友伯昏氏告曰:“此謂犝牛,《易》稱‘童牛之牿’(19)是也。”昭支昷曰:“吾見貌牛(20)者,形咫尺(21)耳,其大有若斯乎?”懇(22)其人,購以歸,驕(23)其比鄰,矜(24)其輿皁(25),自以為無敵也。他日,寧宣子過焉,謂之曰:“是未足為大也。高涼之山,有牛曰犤(26),其有(27)黃,其尾玄(28),其色類乎捲(29),其肉重三百餘觔(30)。子盍致之(31)?”昭之昷複往購以歸,又自以為無敵也。他日,爰子旃過焉,謂之曰:“是未足為大也。空賓之林,有牛曰旄,赤鬣(32)垂髀(33),紺釐(34)蔽膝,體長而多力,其肉重六百觔。子盍致之?”昭之昷複往購以歸,又自以為無敵也。他日,倨無膝過焉,謂之曰:“是未足為大也。巴峽(35)之中,有牛曰犘(36),其毛拳然(37),其睛煜然(38),其角觺然(39),其肉重一千觔。子盍致之?”昭支昷複往購以歸,又自以為無敵也。他日,梁都之舟過焉,謂之曰:“是未足為大也。合浦(40)之間,有牛曰犎(41),項肉上葵(42),龍胡(43)下綏(44),迅行如飛,其肉重三千觔。子盍致之?”昭之昷複往購以歸,且詫(45)人曰:“如此尚有可敵者耶?”岸(46)舞焉悅,囂囂然(47)自溢(48)也。他日,公孫伯光過之,昭支昷出牛讎(49)之,公孫伯光曰:“是猶未足為大也。岷峨之穀,有牛曰犩(50),鍑盪(51)以為頂(52),鵠象(53)以為跟(54),雕璧(55)以為背,填脂(56)以為尻,其肉重七千觔。子盍致之?”昭之昷惑(57)曰:“有是哉!雖然,且將驗(58)之。”迨(59)至,果如伯光言。因歎曰:“使(60)人不我告,我終矜犝牛大於天下牛也。”趙之河山、民物、府藏,較之胡海(61),固為大國也;比之齊、晉,則不及矣。齊、晉比趙,固為大國也,較之秦、楚,則雄強不如之矣。君勿自足,自足則驕,驕則輕,輕則殘民以逞(62);國欲治,得(63)乎?
苫成常舌本強(64),不能對。
君子曰:人自狹(65)者,其(66)不可哉!
“注釋”
(1)腹擊:人名。見《戰國策·趙策》。
(2)苫成常:人名,苫姓。疑為“苦成常”之誤,《戰國策·趙策》有苦成常,複姓苦成。
(3)河山:河流與山脈,也泛指疆土。
(4)畛畛:界限分明的樣子。
(5)有截:整齊。有:形容詞詞頭。
(6)棼棼:同“紛紛”,眾多的樣子。
(7)兵府:武器庫。
(8)內藏:內庫,皇室的府庫。
(9)充牣:充滿。司馬相如《子虛賦》:“若乃俶儻瑰瑋,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崪,充牣其中,不可勝記。”
(10)寧:難道。
(11)匹:匹敵,相當。
(12)敝邑索甚:我國很貧窮。索:孤獨,引申為偏僻、貧窮。
(13)濱:水邊。
(14)汭(ruì):水流彎曲的地方。
(15)犝:童牛,無角牛。