十六、西王須之死(1 / 2)

齊西王須(1)善賈海(2),出入扶南、林邑、頓遜(3)群蠻(4)中,貿遷(5)諸寶,若毒冒(6)、頗黎(7)、火齊(8)、馬腦(9)之類,白光煜煜(10)。

然遇東風覆舟,附(11)斷桅(12),浮沉久之。幸薄岸(13),被濕(14)行彝陰山中。山幽(15)不見日,常若雨將壓地。西王須自分(16)必死,尋嵌竇(17)絕氣(18),庶(19)遺胔(20)不為烏鳶(21)飯。未入,猩猩自竇中出,反複視,意若憐(22)之者。取戎菽(23)、雹葖(24)、委萎(25)諸物指之食。西王須方餒(26),甘之。竇右有小洞,棲(27)新毳(28),厚尺餘,甚溫,讓西王須;猩猩獨臥於外,大寒,不自恤(29)。語言雖殊,朝夕嗢咿(30),作聲似慰解狀。如是者一年不懈。

忽有餘艎(31)小舟度(32)山下,猩猩急挾(33)西王須出,送之登。及登,則其友也。猩猩猶遙望不忍去。西王須因謂其友曰:“吾聞猩血可染罽(34),經百年不蔫(35)。是獸也腯(36),刺之可得鬥許。盍升岸(37)捕之?”其友大罵曰:“彼獸而人,汝則人而獸也。不殺何為?”囊石加頸(38),沉之江。

君子曰:負恩背義,人弗戮(39),鬼斯(40)戮之矣。西王須之見殺(41)也,宜哉!雖然,西王須固可殺,猶施(42)於異類也。類同者亦有之。豈惟類同,而同氣者(43)亦或有之。奈之何哉?天王(44)之法尚在,吾當執刑書(45)以往。

“注釋”

(1)西王須:人名,複姓西王。

(2)賈海:在海上做買賣,做海運。賈,經商。

(3)扶南、林邑、頓遜:均為南海古國名。《梁書》有《扶南國傳》、《新唐書》有《扶南傳》。

(4)群蠻:指南方古代各少數民族。

(5)貿遷:販運、買賣。

(6)毒(dài)冒:即玳瑁,又作瑇瑁。動物名,似龜,甲片可作裝飾品,也可入藥。

(7)頗黎:同“玻璃”。

(8)火齊:寶石名。《異物誌》曰:“火齊如雲母,重遝而可開,色黃赤似金,出日南(郡名,今廣西境內)。”

(9)馬腦:同“瑪瑙”。

(10)煜煜:亮晶晶的。

(11)附:附著,依附。

(12)桅:船上掛帆用的柱杆。

(13)幸薄岸:僥倖靠近海岸。

(14)被濕:披著濕衣。被,通“披”。

(15)幽:深。

(16)自分:自料。分,料想。

(17)嵌竇:山洞。

(18)絕氣:封住洞口,堵絕空氣,即想自殺,悶死在洞中。

(19)庶:希望。

(20)胔(zì):腐爛的屍體。

(21)鳶(yuān):一種鷹。

(22)憐:憐憫。

(23)戎菽:大豆,一說胡豆或豌豆。

(24)雹葖:蘿卜。

(25)委萎:一種藥草,可食。一名嫈。《爾雅·釋草》:“葉似竹,大者如箭杆,有節,葉狹而長,表白裏青,根大如指,長一二尺,可啖。”

(26)方餒:正在饑餓。

(27)棲:鳥類停息。這裏是“鋪墊”的意思。

(28)毳(cuì):鳥獸的細毛。

(29)不自恤:不恤自,不顧自己。恤,安慰,周濟。

(30)嗢咿(wàyī):猩猩的支吾聲。