中山君(1)嬖(2)梁其生(3)。生蹇滻而椎鄙(4),盡國中無過者(5),唯中山君宜之(6)。一朝不見,輒若有所失。語大夫旃(7)曰:“梁其生其(8)智人哉,何為能安我(9)也!”
大夫旃曰:“心成憐,白發元(10);情不怡,豔色媸(11)。從古然也。”
中山曰:“何哉?”
大夫旃曰:“君聞癸北子翏(12)之為人乎?子翏慎妃耦(13),十年不遂(14),恒鬱鬱離居(15)。曲逆有醜女,眇(16)左目,疹瘢如叢珠,且黑而羸(17),曲逆人過而不睨(18)。醜女怒去(19),從師學擊築(20),彈坎篌(21),三年精其技,又善為北裏之舞(22)以惑(23)人。子翏一見,大悅,致厚弊聘(24)以歸,字(25)曰元姬,朝築(26)焉,莫(27)坎篌(28)焉,嬖之甚。子翏稍出遊,歸必熟視其麵,無不妍(29)者,反笑世人多一目雲。其友宛爰都(30)憐(31)之,為致(32)趙女,光豔皦皦(33)照人,世謂閭須、白台(34)不能似之。子翏逐出曰:‘何物醜類,敢儕(35)吾元姬!’所謂元姬,其君之智人歟?”
中山君笑曰:“大夫言過矣!”
君子曰:中山君之蔽(36)一至是乎?妍媸(37)最易辨,且不可,況其它乎?世道既汙(38),以佞(39)為賢,以正直為憸邪(40)者,皆是也,尚何暇(41)中山君之笑哉!尚何暇中山君之笑哉!
“注釋”
(1)中山君:戰國中山國國君。中山國故地在今河北省定縣。
(2)嬖(bì):寵愛。
(3)梁其生:人名,複姓梁其。
(4)蹇滻而椎鄙:跛足曲背。滻,屈曲。椎鄙,脊椎彎曲。
(5)無過者:沒有比他更難看的。
(6)宜之:以……為正好,愛他。宜,適宜。
(7)旃:姓氏,乙旃之後。
(8)其:大概。
(9)安我:使我心安定。
(10)心成憐,白發元;情不怡,豔色媸:古諺語,語出《魯連子》。成應為“誠”。元,同“玄”,黑色。宋人因避始祖玄朗諱,遇玄字改為“元”字。宋濂沿其俗。
(11)媸(chī):醜。
(12)癸北子翏(liáo):人名,“癸北”應為“癸比”,複姓。
(13)妃耦:配偶。耦,通“偶”。
(14)不遂:不能如意。
(15)恒鬱鬱離居:常常悶悶不樂地離開同伴而孤獨地生活。恒,常常。離居,離群索居。
(16)眇(miǎo):瞎了一隻眼睛。
(17)羸:瘦弱。
(18)睨(nì):斜看。
(19)去:遠離。
(20)築:古打擊樂器,似箏。
(21)坎篌:古樂器名,即箜篌,似琴而小,七弦,撥彈起來如琵琶。
(22)北裏之舞:古舞曲名。《史記·殷本紀》:“北裏之舞,靡靡之樂。”
(23)惑:迷惑。
(24)厚弊聘以歸:用豐厚的禮物訂婚娶歸。弊同幣(幣)。
(25)字:取表字,起別名。
(26)築:用作動詞,使其擊築。