第4節(1 / 3)

三年春,王三月壬戌1,平王崩。赴以庚戌2,故書之3.

1壬戌:二十五日。2赴:報喪,今言“訃”。3平王崩於三月壬戌(二十五日),周人訃告稱庚戌(十三日),是為了讓諸侯速至京師奔喪。《春秋》根據赴告書天王崩於庚戌,是為了懲戒臣子的過失。

夏,君氏卒。聲子也1.不赴於諸侯,不反哭於寢2,不祔於姑3,故不曰薨4.不稱夫人5,故不言葬,不書姓。為公故6,曰“君氏”。

1聲子:隱公之母。聲是諡號,子是本姓。2反哭:葬後家人從墓地返回祖廟和殯宮,號哭盡哀,稱反哭。寢:指殯宮。3祔(fù):祭祀名。死者與祖先合享之祭。古代喪禮,人死後百日祭祀,停止無時之哭,改為朝夕一哭,稱為卒哭。卒哭後的第二天,奉死者神主祭於祖廟,稱為祔。姑:祖姑。即祖母。4薨:古代諸侯及夫人死亡之稱。5不稱夫人:如果稱夫人,則例當書“夫人子氏薨”,這樣,就無法與桓公之母區分開來了。6“為公故”二句:隱公之母死,不稱夫人,不書姓氏,是出於謙讓。但隱公當時在魯君之位,他的母親不應等同於一般姬妾,故《春秋》特書“君氏”,以標明身份。

鄭武公、莊公為平王卿士1.王貳於虢2.鄭伯怨王3.王曰:“無之。”故周、鄭交質4.王子狐為質於鄭5,鄭公子忽為質於周6.王崩,周人將畀虢公政7.四月,鄭祭足帥師取溫之麥8.秋,又取成周之禾9.周、鄭交惡10.

君子曰:“信不由中11,質無益也。明恕而行12,要之以禮13,雖無有質,誰能間之14?苟有明信15,澗溪沼沚之毛16,兇蘩蕰藻之菜17,筐筥錡釜之器18,潢汙行潦之水19,可薦於鬼神20,可羞於王公,而況君子結二國之信,行之以禮,又焉用質21?《風》有《采蘩》《采兇》22,《雅》有《行葦》《泂酌》23,昭忠信也24.”

1卿士:王室執政之卿。2貳於虢:謂不專任鄭伯,有時也分權給虢公。虢:指西虢公。3鄭伯:指鄭莊公。4交質:互換人質。5王子狐:周平王之子,名狐。6公子忽:鄭莊公之子,名忽。即鄭昭公。7畀(bì):給與。8祭(zhài)足:鄭大夫。即隱公元年之祭仲。名足,仲是排行。帥:同“率”。溫:周王畿(王城周圍千裏的地方)內的小國,故城在今河南溫縣。趙翼認為鄭用夏正,四月當為夏之四月,麥已成熟,故鄭人取之。杜預則認為周之四月,當夏之二月,麥尚未成熟,“取”是割除踐踏的意思。9成周:指西周的東都洛邑。故城在今河南洛陽市東郊白馬寺東。禾:秦漢以前禾指粟,即今之小米。後世指稻。

10交惡:互相怨恨。11由中:發自內心。中:同“衷”。12明恕而行:謂明其信而行之。明、恕義同。《墨子·經上》:“恕,明也。”13要(yāo):約束。14間:離間。15明信:誠信。明、信義同。16澗溪沼沚(zhǐ):澗、溪都是山間的水流,沼是水池,沚是水中小洲。毛:草。地所生曰毛。17兇:一種多年生水中蕨類植物,葉有長柄,每莖四小葉呈田字形,也叫“田字草”。夏秋開小白花。蘩:即白蒿,可食。蕰(wēn):即莙,水藻名,又稱“牛藻”、“大葉藻”。藻:水藻的總稱。18筐筥(jǔ):兩種竹器。方者為筐,圓者為筥。錡(qí)、釜:兩種烹飪器。有足為錡,無足為釜。19“潢汙”句:泛指所有的水。潢汙(huánɡwū):不流動的水。積小水為潢,不流動的水為汙。行潦(lǎo):流動的水。20“可薦”二句:此二句互文見義。薦、羞都是進獻的意思。21焉:安,何。22《風》:指《詩經》中的國風。《詩經》有周南、召南、邶、鄘、衛、王、鄭、齊、衛、唐、秦、陳、鄶、曹、豳十五國風。《采蘩》《采兇》:均為《詩·召南》篇名。《傳》引此詩,義取“不嫌薄物”。23《雅》:指《詩經》中的《小雅》《大雅》。《行葦》:《詩·小雅》篇名。《泂酌》:《詩·大雅》篇名。泂音(jiǒnɡ)。《傳》引二詩,取誠信之義。24昭:彰明,顯示。忠信:誠信。忠、信,複詞同義。武氏子來求賻1,王未葬也。