第7節(1 / 2)

七年春,齊人伐鄭。孔叔言於鄭伯曰:“諺有之曰:‘心則不競1,何憚於病2?’既不能強,又不能弱,所以斃也。國危矣,請下齊以救國3.”公曰:“吾知其所由來矣4,姑少待我。”對曰:“朝不及夕5,何以待君?”

1則:既。競:強。2憚:懼怕。病:屈辱。3下齊:服從於齊。4“吾知”句:謂已知齊人伐鄭之原因。所由:表示緣由。5朝不及夕:即朝不保夕。

夏,鄭殺申侯以說於齊1,且用陳轅濤塗之譖也2.

初,申侯,申出也3,有寵於楚文王。文王將死4,與之璧,使行,曰:“唯我知女。女專利而不厭5,予取予求6,不女疵瑕也7.後之人將求多於女8,女必不免9.我死,女必速行。無適小國,將不女容焉。”既葬,出奔鄭,又有寵於厲公10.子文聞其死也11,曰:“古人有言曰:‘知臣莫若君。’弗可改也已12.”

1說(yuè):同“悅”,取悅。2用:以,因。譖:讒毀。轅濤塗設計進讒在僖公五年。3申出:謂母家姓申。4文王將死:楚文王死於魯莊公九年。5專利:專權好利。厭:足,滿足。6予取予求:從我這裏求取。7不女(rǔ)疵瑕:我不把這些作為你的罪過。8後之人:指楚國嗣君。求多於女:對你多所責求。9不免:不免於災禍。10厲公:鄭厲公,名突。11子文:即鬥穀於菟,楚令尹。12弗可改:謂此言有理,不可改變。

秋,盟於寧母,謀鄭故也。

管仲言於齊侯曰1:“臣聞之:招攜以禮2,懷遠以德3.德、禮不易4,無人不懷5.”齊侯修禮於諸侯,諸侯官受方物6.

鄭伯使大子華聽命於會7.言於齊侯曰:“泄氏、孔氏、子人氏三族8,實違君命9.(若君)[君若]去之以為成10,我以鄭為內臣11,君亦無所不利焉。”齊侯將許之。管仲曰:“君以禮與信屬諸侯12,而以奸終之,無乃不可乎?子父不奸之謂禮13,守命共時之謂信14.違此二者,奸莫大焉。”公曰:“諸侯有討於鄭,未捷。今苟有釁15,從之,不亦可乎?”對曰:“君若綏之以德,加之以訓辭16,而帥諸侯以討鄭,鄭將覆亡之不暇17,豈敢不懼?若總其罪人以臨之18,鄭有辭矣19,何懼?且夫合諸侯,以崇德也。會而列奸20,何以示後嗣?夫諸侯之會,其德刑禮義,無國不記。記奸之位21,君盟替矣22.作而不記23,非盛德也。君其勿許,鄭必受盟。夫子華既為大子,而求介於大國以弱其國24,亦必不免。鄭有叔詹、堵叔、師叔三良為政25,未可間也26.”齊侯辭焉27.子華由是得罪於鄭。

冬,鄭伯使請盟於齊。

1齊侯:指齊桓公。2招攜:招撫懷有二心者。攜:離。3懷遠:使疏遠者親附。懷:懷柔。4易:違。5懷:思。6官受方物:諸侯官司,受命於齊,明確所當貢於天子之物。方物:各地的土產。7鄭伯:指鄭文公。8泄氏、孔氏、子人氏:鄭國的三個家族。9違君命:指逃盟而從楚。10君若:原本作“若君”,據阮元《校勘記》、楊伯峻說及敦煌寫本(P暢2562)改。成:講和。11以鄭為內臣:謂以鄭事齊,如封內之臣。12屬:會。《國語·齊語》:“兵車之屬六,乘車之會三。”韋昭注:“屬,亦會也。”13奸(ɡān):犯。14守命:謹守君命。共(ɡōnɡ)時:恭奉時事。共:同“恭”。15有釁:指內部不團結。釁:罅隙,間隙。16訓辭:順從(指合於禮義)之言。訓:順。《國語·楚語下》:“楚之所寶者,曰觀射父,能作訓辭,以行事於諸侯,使無以寡君為口實。”17覆亡之不暇:謂忙於挽救危亡而無暇他顧。覆亡:覆滅,滅亡。18總:帶領。臨:伐。19有辭:有理。20列奸:列奸邪之人於會。21記奸之位:記載有奸人在列之會。位:指會位。22替:廢。23“作而”二句:按當時史法,君舉必書。即使齊史隱諱不書,亦非盛德。24介:因。25三良:三位良臣。26間:疏離。27辭焉:辭之。指不接受子華之言。