第96章 燈塔(3 / 3)

“連起來讀一下?”

“對,如果再給它們之間加上幾個連接詞,這整句話的意思就更明顯了。”喬源語帶玄機地說完這話,幹脆自己說出了答案,“在一座鬱鬱蔥蔥的小海島上,有一所構造精美的德式別墅,別墅裏養著一頭能夠兩眼發光對著大海昂首吼叫的公牛,還有一隻帶有兩個孔洞的亮閃閃的圓球。”

我頗感驚奇地說:“哎,聽你這麼一讀,好像真的有點兒意思了!隻是即便這樣的話,這個地方具體指的是哪兒還是很難判斷的。”說完這話,我又把剛才的句子連讀了幾遍,但依舊不能參透其中的奧妙。

“表麵上看起來確實如此。”喬源眯著眼,不緊不慢地分析道,“前麵的兩句應該沒有什麼難解的了。關鍵是第三句和第四句,它們不像前兩句那樣直接描述,似乎是帶有一些隱喻在裏麵,需要我們動腦筋去思考一下的。你想想看,‘一頭兩眼發光能夠對著大海昂首吼叫的公牛’指的會是什麼呢?”

“牛魔王?加勒比海怪?”我隨口亂猜道。

“對不起小姐,請從神話世界回到現實生活中來。”喬源不無揶揄地說。

“可現實生活中哪有這種動物?”我不滿地說,“有本事你說出一個來給我聽聽!”

喬源經我一問也卡了殼,愣了片刻才有些遲疑地說:“也許這幅畫的本意指的並不是一隻真正的動物,而隻是一種形象的比喻呢。現在我們順著這個思路再來猜一下——某海島上、某建築中,一種能夠發光、能夠對著大海發出叫聲的東西是……”

“燈塔!”我腦中靈光一現,應聲答道。

“對呀……燈塔,可不就是燈塔嘛!”喬源聽到這裏眼前一亮,手指著那幅向大海吼叫公牛的油畫興奮地說,“我想起來了,我們老棧海人管燈塔中的霧笛都稱作是‘海牛叫喚’的!沒想到瓦爾德諾在他的這幅油畫中,還形象地展現出這段棧海俗語了呢!曉萌你可真行啊,這個世紀之謎竟然讓你給破解出來了!”

“哦,也算是你提醒的比較到位。”我心中一陣激動過後,漸漸恢複了理智,“可據我所知,當年德國人在棧海入海口的東、西兩個海島上各修建了一座燈塔,這四幅油畫上所指的,到底應該是這其中的那一座呢?”

喬源聽到這裏也犯了難,他又盯著那四幅油畫上下左右仔細端詳了起來,我見他一副苦思冥想的樣子,不由覺得有些好笑,於是拎起其中那幅公牛圖在他眼前晃著說:“行了行了,快別累眼了,你再看它也不能開口告訴你什麼呀!”

說完這話,我又把那幅畫背麵朝上扣到了另外一幅畫上。沒想到喬源卻盯著那幅畫的背麵又琢磨了起來。我望著那上麵彎彎曲曲的一道棕色油彩,不解地問:“怎麼,這亂塗亂抹的一筆也值得你大費心思啊?”

“亂塗亂抹的一筆?”喬源低聲重複了一句我的話,“我記得那幾幅畫的背麵好像也有似的……”說完這話,他伸出手快速把那三幅油畫也翻到了背麵——果然,每幅的背麵都有這麼類似的一道彎彎曲曲的棕色油彩。

喬源有些茫然地把那四幅油畫的背麵擺來擺去,忽然大叫一聲:“我懂了!”

我被他這一嗓子嚇了一跳,急忙問他懂什麼了?喬源顧不得回答我的話,雙手拖著油畫的背麵拚了一陣,不久之後,那四道棕色油彩首尾相接,居然讓他拚出了一個地圖的形狀!

“看,這就是那個海島的形狀!”喬源興奮地叫道。

“原來如此!”我不禁吃驚地張大了嘴巴,“可這個形狀的海島我們也不熟悉呀……”

“嗐,上網查呀!”

“對對對,我馬上打開電腦!”

十分鍾後,一個與油畫背麵圖形幾乎完全相同的海島地圖出現在我的電腦屏幕上——

“玉龜島燈塔!”我失聲叫了起來。