學生有效閱讀的生活美文 16.(2 / 2)

曾經有過一個時候我想和你見見麵。現在呢,我越覺得感動,我就越怕見麵。我不能對你說話。如果在什麼地方,我們偶然麵對麵了,我不能夠當你是陌生客人的——我應該向你伸出我的手,但僅僅是無言地握著你的手。目前我卻寧願遠遠地想念你,在你的音樂中傾聽你,在那當中和你一道,起伏著感情。我至今還沒有聽過你的《裏米尼的法蘭西斯加》,真是糟透了。我焦急地等它的鋼琴曲出版的日子。

彼得·伊裏奇,寬恕我說了這許多話——你是不需要這些話的——但是你何必懊悔,給一個接近生涯的結尾的人,給一個實際上可以說已經死去的人,提供一個機會,使她在這樣美麗的方式中,感到了活轉來的一刹那呢。

我還要請你再給我一個恩惠,彼得·伊裏奇,這也許是很古怪的。我不知道人家對這樣子的事情怎麼想法,所以請你不必拘禮地隨便加以拒絕。那就是:在你的《禁衛軍》中有一段使我入了迷。這是什麼音樂嗬!連性命都可以為它犧牲的。我聽過就死也願意了。因此,彼得·伊裏奇,請你把這個主題,為我寫一首《喪禮進行曲》。附上歌劇一本,我所說的地方已經注明,那就是我想你用來作進行曲的一段。如果你能夠的話,我懇求你把它改編為四首聯彈曲。如果你覺得我的請求不妥當,你拒絕吧。那將會失望,而不是生氣。但是假如你答應的話,彼得·伊裏奇,請你不必著急,因為這是一種恩典——對於這我沒有權利,而且我羞於獲得這種權利。請允許我把你的改寫印出來。要在尤根孫那裏印還是在貝塞爾那裏印呢?最後,彼得·伊裏奇,請允許我寫信給你的時候,不再寫“仁慈的先生”這些客套話……這些客套話本來我是不想說的。你給我的信,也請同樣做。你一定不會反對吧。

再者:請別忘記我第一個要求。

1877年3月19日,星期一,莫斯科