釋比經典中古羌蜀羊豬鐵交易考釋
論語說文
作者:趙曦 趙洋
聚居四川西部岷、涪江上遊的羌族是我國最古老的民族之一。古羌所在地望,也是《蜀王本紀》謂蜀王所居地,即所謂蠶叢始居岷山石室。古羌、蜀均無文字。但是,上世紀80年代後期以來,國家從人類非物質文化遺產的角度重新定位羌族巫師兼祭師的釋比及其口述經典,並立項將其口述經典作為民族古籍大規模收集整理。經過各個方麵的前後20多年共同努力,2008年四川少數民族古籍整理辦公室出版了《羌族釋比經典》,含500餘部經典。[1]
在《羌族釋比經典》中,我們發現有十餘部內容涉及羌族最早的開寨神諸神到古蜀都一帶尋以羊、馬易豬、鐵,包括吆豬、運鐵等內容。其所包含的羌蜀關係、牧文化與耕文化的協調、羌蜀間的經濟與貿易共處與認同等多重信息、史影,值得重視。
一、羌人到古蜀以羊易豬的釋比經典本及其考釋
岷、涪江上遊古羌人到古蜀都易豬的史實,主要保留在稱為羌族重要史詩《羌戈大戰》的經典中。羌戈戰爭敘述古羌從甘青高原尕爾別坤勒萬雪神山之下的大草原遷徙到岷江上遊,與戈基人發生糾紛,戰勝後建寨,商議感恩祀神,須用豬祀,而各寨首領相邀吆羊到古蜀都(羌語“矣朵”或者“如都”“竽都”)見古蜀王珍竽基或者“者於基”的故事。
羌族沒有文字,其口頭傳說何以能保存如此之久,又是如何傳承下來的?這種存在形式對於經典內容的影響表現在那些方麵?“夷多”隻是個孤零的詞嗎?
筆者在1985年及其以後數年中,調查了汶川雁門小寨子袁正祺釋比(1902—1992),阿爾村餘明海(1911—2007),朱順才(1915—1998),蘿卜寨張福良(1918—2008),羌鋒寨王治國(1928—1998),汪和明(1921—1989),和平寨王海雲(1922—1987),茂縣納普龍國誌(1915—2007),理縣增頭寨楊茂山釋比(1938—)等傳承的體係與口述經典譜係,跟蹤釋比主持的各類儀式,了解釋比經典在儀式中使用等等真實情況。
根據田野調查,筆者發現羌族經典《羌戈大戰》在釋比傳唱中稱為《必格溜》。汶川袁正祺傳承本《必格溜》開篇即說吆豬一事:“樂善寨主最熱心…下到成都買神豬,寨主名叫珍美基,詢問來此為何事?”[2]
茂縣文化館《西羌古唱經》中《格扭·吆豬唱詞》中敘述:“大小寨首來商議,動議祭祀用神雞神豬…去見寨首者英基…者英寨首把話問:把豬買回有何用”。[3]對此,《羌族釋比經典》中的《羌戈大戰》記為到古蜀都“矣多”吆豬。[4]
釋比經典《必格溜》到蜀都吆豬,有五點值得注意。
首先,《必格溜》的吆豬敘事,曝光了古羌視角下的古蜀,牽出了古蜀都的名字“竽都”與古蜀都王“珍美基”的名字。同時我們也從中知曉了一係列古羌首王的名字。在《必格溜》中,岷江上遊各個寨首神要聯合到古蜀都找古蜀王,並歡樂結盟吆豬。經典中提到茂縣寨神勿納基、波西寨首神霍巴基、宗渠寨神約家基、文鎮神文加基、威州寨神磋自基、綿箎冬嘉基等等數十位寨首神。他們都是“基”。釋比經典中古蜀王也是“基”。
羌語中“基”的含義是男性,兒子。“基”與寨、城邦名字聯係組成一個專有名詞,就是這個寨、城邦眾人之子的含義。眾人之子,就是為眾人辦事,因此也是該寨、城邦之首王。羌語皇帝稱為“爾瑪基”,即爾瑪(羌族)所有人的兒子。《必格溜》所記錄的漢語詞古蜀都王,不同的調查分別為“珍基竽”“者英基”“珍美基”,它們也是其他釋比經典中蜀都城首神、神王的名字。