“文化休克”對外國留學生的影響及其對策探討
教育管理
作者:單彬
摘要:留學生教育是我國對外文化交流的重要途徑,已納入國家整體教育發展規劃,成為高等教育的重要組成部分。隨著我國高校國際化進程的推進,來華留學生人數逐年增加。留學生給高校教育國際化的發展帶來了生機和活力,但同時也出現了一係列新問題,這其中表現最突出的就是“文化休克”現象。因此,如何應對留學生由於“文化休克”現象而產生的一係列問題,幫助留學生適應中國文化背景下的學習生活,已成為當代留學生管理者應當深入研究的緊迫課題。
關鍵詞:文化休克留學生對策探討
“文化休克”是通常指置身於新的、陌生文化環境時,因文化差異導致的一種情緒、心理及行為異常變化的過程,其結局不是適應新文化環境,就是重返舊有的文化環境。國外有人稱“文化休克”為“移居國外者的職業病”,“職業病”反映了“文化休克”在移居國外者中的普遍性特點。
隨著改革開放的深入和我國綜合國力的增強,我國來華留學事業有了長足的發展。特別是近10年來,來華留學事業迅猛發展,在華留學生在數量和層次上都有了很大的提高。然而,機遇與挑戰並存,在來華留學教育事業迅猛發展的同時,也出現了一係列亟待解決的問題,這其中,“文化休克”現象引發的一係列問題表現得尤為突出。因此,作為留學生管理者,有必要深入探討外國留學生“文化休克”現象的具體表現、影響及應對方法,從而幫助留學生縮短對中國文化的適應期,減弱甚至克服“文化休克”帶來的各種不適。
一、“文化休克”對外國留學生影響的具體表現
像疾病一樣,“文化休克”也有自己的症狀,主要包括六個方麵,一是對新文化環境不能積極適應,而是消極拒絕;二是孤立無援的感覺甚重,情緒消沉頹廢,對來自本國的長住居民有過多的依賴;三是易於激動和發脾氣,對微不足道的小事往往也報以極大的憤怨;四是視新文化環境的行為規範為束縛,常報之以消極對抗或不理智的反對;五是思鄉心切,極度渴望回家,不安心在新文化環境中學習、生活;六是自尊心增強、自卑感加重,性格多疑、敏感、孤僻。
對於外國留學生而言,當他們初次來到中國,從一個熟悉的環境進入到另一個差異頗大的文化環境學習生活時,免不了會經曆一個文化、心理的適應過程。尤其是從踏上中國土地的那一刻開始,各種各樣新奇的事物撲麵而來,而當這些新鮮事物與留學生們之前認為理所當然地思維方式、行為方式、文化價值觀念等不相符時,便會帶來一係列由“文化休克”而引起的不適應。具體表現為:
1.語言不通引起的孤獨與無助
對於那些沒有漢語基礎的留學生來說,最先體會到的自然是這種獨處異鄉、語言障礙帶來的孤獨與無助。當最初來到異國的興奮過去之後,取而代之的是無比的寂寞,離開了親人和朋友。周圍都是陌生人,溝通非常不暢;離開了父母的庇護,自己必須處理各種生活瑣事;辦理入學後的各種手續、體檢、居留許可辦理等等,需要直接跟中國老師、醫生甚至警察接觸;身體不適去醫院時卻無法向中國醫生描述自己的症狀;內心的痛苦沒有朋友可以傾訴,願望無法清楚地表達導致要求無法得到滿足。
2.生活差異引起的緊張與焦慮
中國社會的文化習慣與留學生故鄉文化習慣的差異,有時往往會讓一些留學生覺得無法適從。中國習以為常的一些現象在一些留學生看來可能是無法接受的。比如:中國老師、工作人員善意的詢問留學生婚姻狀況、家庭情況時往往會讓留學生覺得侵犯了自己的隱私。老師在與學生交談時雙手交叉放在胸前的動作,在一些西方留學生的眼裏可能會被為對學生漠視的表現;而如果左手傳遞東西或食物,則可能會讓穆斯林留學生誤認為是對其人格的一種侮辱。
另一方麵,許多留學生在本國一些司空見慣的行為,卻無法被中國人所接受。比如好不容易完成的作業,因為使用了紅筆而被中國老師要求重做;熱情洋溢的擁抱卻招致對方的反感等等。大量使留學生的習慣性模式發生動搖的經曆會引起他們情緒上的不安,而生活上的一些不適和不愉快的感受更使其情緒產生緊張和焦慮。
3.學業進步緩慢引起的沮喪與懈怠
對於到我國高校攻讀學位的留學生,大部分由中國老師用漢語完成授課。而對於大多數留學生來說,漢字的複雜結構、四聲的發音是他們較難逾越的一道障礙。由於課業壓力繁重,同時還要比中國學生在語言方麵付出更多的努力,一些留學生在經曆多次考試不及格後,往往心情沮喪,失去信心。有的在課堂上呼呼大睡,有的屢屢逃課逃學。
二、緩解留學生“文化休克”的對策