第二章(1 / 1)

第二章

三、拒絕策略的分類

依據Beebe et al(1990)在《第二語言學習者表達拒絕時的語用遷移》一文中拒絕言語行為的分類,可將拒絕策略類型劃分為直接策略和間接策略。

1、直接策略:指說話人以一種直截了當的語氣直接表達拒絕的含義,拒絕者直接地、盡可能清楚明了地向對方表明自己的意圖。通常使用透明度高的語言表明自己的意見,語氣較生硬。直接拒絕其實是一種不能算作策略的策略,因此被認為是最不禮貌的策略(傅福英、張成文,2008)。經常通過以下方式表達:

① 使用否定詞直接拒絕 如:“No, I don’t think it’s good for me.”

② 使用含有“拒絕”意義的表達,如:

I have to refuse your proposal.

I have to turn you down.

2、間接策略:間接策略指通過一定言語行為以間接、委婉的方式否定別人的請求,表達拒絕之意。由於拒絕行為本身是一種不“禮貌”的行為、一種從本質上來說威脅對方積極麵子的行為,所以實施者往往會采取一定方式來盡量緩和氣氛。而且由於直接拒絕是一種明顯威脅麵子的行為,極易傷害交際雙方的感情,影響交際的正常進行,因此在現實生活中,大多數人會采取間接拒絕策略應對別人提出請求而自己又無法滿足的情形。間接拒絕策略可根據其話語語用功能分為以下類型:

① 表達遺憾或道歉:就無法應邀或無法答應之請求表示歉意,帶有較強的拒絕力。如:

I’m sorry, I have a date tonight.

② 給出借口或理由:解釋拒絕的原因,從而使對方了解拒絕是不得已的。如:

I promised Mary to meet her at that time.

③ 提出假設條件,如:

If you had asked me earlier, I would lend you.

④ 陳述原則,如:

I always do it like that.

Strangers are not allowed to enter.

⑤ 建議使用別的方法:這一策略中盡管沒有拒絕含義的詞語,但拒絕之意卻顯而易見。說話人一方麵達到了拒絕目的,另一方麵又避免了與受話人語義上的直接衝突,考慮了對方麵子。如:

Mom, I want to see my favorite cartoon.

You should first finish your lunch.

⑥ 許諾,如:

I’d like to, but today I have other obligations that need to be done, maybe next time.

⑦ 回避:對他人的請求、建議、邀請等不做正麵回應,而是以玩笑、拖延、含糊等方式表達拒絕。例如以下兩例:

Would you come to our party tonight?

I am not sure.

Your age please?

Let me think over, sorry, I forget.

盡管以上回避方式被看做一種間接拒絕策略,但是在交際行為中卻同樣被認為是不禮貌的。

⑧ 試圖使對方放棄:說話人運用一些言語策略使對方放棄所請求之事。例如追究對方以往過錯,如:I asked to borrow your bike last time, but you didn’t lend it to me. 請求對方幫助、同情或理解,如:You know, I’m very busy these days. I am really not in the mood. 對請求者或請求行為提出批評,侮辱或攻擊對方,如:How is it that you are so careless? 威脅或聲明對對方沒好處,如:I don’t think you can make out his handwriting, it is illegible.