(1764-1814),字仲冶,號船山,四川遂寧人。曾官吏部郎中,山東萊州知府。晚年辭官遨遊吳越、大江南北。 有《船山詩草》。
【醉後口占】
錦衣玉帶雪中眠,醉後詩魂欲上天。
十二萬年無此樂,大呼前輩李青蓮。
【釋義】
錦衣,華美的彩色服裝,舊指貴顯者的服飾。玉帶,玉飾的腰帶。錦衣玉帶,此處借指入仕做官。
詩魂,指詩情。
十二萬年,這裏指時間很長。
李青蓮,李白,自號青蓮居士。
【詳解】
作者醉後隨口吟詩,表明自己雖然登入仕途,仍想學李白那種無所羈勒,鬥酒詩百篇的氣概,趁著醉酒使“詩魂”飛上九天,任意飄遊。