正文 無名氏(1)(1 / 1)

【古詩五首】(其四)

穆穆清風至,吹我羅衣裾。青袍似春草,長條隨風舒。

朝登津梁山,褰裳望所思。安得抱柱信,皎日以為期。

【釋義】

穆穆,美好、淳和之意。

裾,衣服的前襟。

青袍,古代學子之服,這裏代指女子所歡喜的男子。

條風,又作“調風”,指立春時的東北風。

津梁,指架在渡水處上的橋梁。

褰裳,提起裙裳,這裏形容女子登橋時提起衣裳的動作。

抱柱信,引用典故:古代有個叫尾生的男子和一個女子相約在橋下相會,女子尚未到,河水突然暴漲,尾生守約不肯離去,終於抱橋柱而死。皎曰以為期句,典故引《詩經·大東》句“謂予不信,有如皎日”的詩意,意為古人指曰為誓,極守信約。

【詳解】

這是東漢桓帝、靈帝之時文人模仿樂府民歌而作的詩。這首詩寫女子春日懷望心中所愛男子,希望他能夠像古人一樣堅守愛情的誓言,同時也表明她對愛情的忠貞。