第十八章天主寶石
“水晶瓶塞”在水上行駛。斯特凡、帕特裏斯、“杜瓦邊”和堂路易圍坐在一起,說著話。
“沃爾斯基真是個惡棍!”堂路易說,“他是我見過的許多惡棍中最可惡的一個。”
“那麼,既然這樣……”帕特裏斯·貝爾瓦說。
“既然怎樣?”堂路易重複了一句。
“我仍舊堅持己見,既然這樣,您已把這個惡魔抓到手中了,您卻放虎歸山!且不論這樣做很不道德……您想想,他將繼續作惡,那簡直是一定的!您,對他將犯的罪行負有不可推卸的責任,難道不是嗎?”
“您也這樣認為嗎,斯特凡?”堂路易問道。
“我現在還不能理清我的思路,”斯特凡答道,“既然為了救出弗朗索瓦,我同意以他的自由作為交換條件。可不管怎樣……”
“不管怎樣,您還抱有其他的希望,是嗎?”
“我承認。隻要這個人活著,還有自由,那麼戴日蒙夫人和她的兒子將永無寧日。”
“可是還能怎麼辦呢?為了立刻救出弗朗索瓦,我答應給他自由。那我是否應該一邊答應他活下來,一邊又把他送交法庭呢?”
“按常情確實應該如此,”貝爾瓦上尉說。
“就算該這樣吧!這樣一來,法庭將進行預審,這個家夥的真實身份將大白於天下,而使韋蘿妮克重新有了一個丈夫,弗朗索瓦有了一個父親。這就是你們希望的嗎?”
“不,不!”斯特凡急忙大聲說。
“確實不行。”帕特裏斯·貝爾瓦很為難地說,“不行,還得再想辦法,可是,我有點奇怪,您,堂路易竟想不出一個萬全之計來嗎?”
“隻有一個辦法,”堂路易·佩雷納果斷地說,“隻有一個辦法。”
“什麼辦法?”
“讓他死去。”
一陣寂靜。
堂路易接著說:
“朋友們,我把你們召集到一起,組成一個法庭,可不是為了小兒遊戲,也不是像你們認為的那樣,辯論已經結束,你們已經完成法官的職責。不,事情在繼續,法庭還沒有開庭。因此,我請你們鄭重地回答:你們是否認為沃爾斯基應該死?”
“是的。”帕特裏斯答道。
斯特凡也讚同地說:
“是的,毫無疑問。”
“朋友們,”堂路易接著說,“你們的回答毫不嚴肅。我請你們根據法律和良知來表態,就像你們麵前站著那個罪犯。我再問一遍:沃爾斯基該處以何種刑罰?”
他們兩個舉起手來,一前一後地說:
“死刑!”
堂路易吹了一聲哨子,一個摩洛哥人跑了過來。
“拿兩副望遠鏡來,哈奇。”
望遠鏡拿來了,堂路易給斯特凡和帕特裏斯各一副。
“此處離薩萊克就隻有一海裏。瞧海岬那裏,那隻船開動了。”
“對。”帕特裏斯看了一會兒說。
“您看見了嗎,斯特凡?”
“看見了,隻有……”
“隻有……”
“上麵隻有一個乘客。”
“確實,隻有一個乘客,”帕特裏斯說。
他們放下望遠鏡,接著,一個人說:
“隻有一個人逃走了……沃爾斯基肯定……他殺死了同夥奧托。”
堂路易笑道:
“除非死的是奧托……”
“可是……您為什麼這樣說?”
“怎麼不是,您還記得沃爾斯基年輕時人家對他的預言嗎:‘你的妻子將上十字架,而你,你將死於一個朋友之手。’”
“我並不認為那個預言可靠。”
“我還有別的證據。”
“什麼證據?”
“我親愛的朋友們,這就是我們最後應當弄清楚的問題。比如說,難道你們不好奇我是怎樣把戴日蒙夫人換成艾爾弗麗德·沃爾斯基的嗎?”
斯特凡搖搖頭。
“我承認我弄不明白。”