第23章(1 / 3)

漢紀十四世宗孝武皇帝下之下天漢三年(癸未、前98)

漢紀十四漢武帝天漢三年(癸未,公元前98年)

春,二月,王卿有罪自殺,以執金吾杜周為禦史大夫。

春季,二月,王卿因罪自殺,漢武帝任命執金吾杜周為禦史大夫。

初榷酒酤。

開始實行酒類專賣。

三月,上行幸泰山,修封,祀明堂,因受計。還,祠常山,玄玉。方士之候祠神人、入海求蓬萊者終無有驗,而公孫卿猶以大人跡為解,天子益怠厭方士之怪迂語矣;然猶羈縻不絕,冀遇其真。自此之後,方士言神祠者彌眾,然其效可睹矣。

三月,漢武帝巡遊泰山,擴建祭天神壇,祭祀於明堂,並在此接受各郡、國的戶籍、財政簿冊。回京途中,祭祀於常山,並將黑色玉石埋於祭壇之下。方士們在各地等候神仙降臨和入海尋找蓬萊山等始終沒有結果,而公孫卿仍以所謂“巨人的足印”進行辯解,從而使漢武帝對方士們的奇談怪論日益厭倦,但仍與他們保持聯係,並不禁絕,希望能遇到真有本領的人。從此以後,方士們談論神靈之事的雖更加眾多,但其效果是可想而知了。

夏,四月,大旱。赦天下。

夏季,四月,大旱。大赦天下。

秋,匈奴入雁門。太守坐畏棄市。

秋季,匈奴侵入雁門。雁門太守因畏縮懼敵被朝廷處死。

四年(甲申、前97)

四年(甲申,公元前97年)

春,正月,朝諸侯王於甘泉宮。

春季,正月,漢武帝在甘泉宮接受各諸侯王的朝見。

發天下七科謫及勇敢士,遣貳師將軍李廣利將騎六萬、步兵七萬出朔方;強弩都尉路博德將萬餘人與貳師會;遊擊將軍韓說將步兵三萬人出五原;因杆將軍公孫敖將騎萬、步兵三萬人出雁門。匈奴聞之,悉遠其累重於餘吾水北;而單於以兵十萬待水南,與貳師接戰。貳師解而引歸,與單於連鬥十餘日。遊擊無所得。因杆與左賢王戰,不利,引歸。

漢武帝征發全國賤民“七科謫”和勇敢之士,派貳師將軍李廣利率騎兵六萬、步兵七萬自朔方出塞,強弩都尉路博德率一萬餘人與李廣利會合,遊擊將軍韓說率步兵三萬自五原出塞,因杆將軍公孫敖率騎兵一萬、步兵三萬自雁門出塞,襲擊匈奴。匈奴聽到這一消息後,將其家屬、財物等全部遷徙到餘吾水以北地區,然後由單於親率十萬大軍在餘吾水南岸迎戰李廣利率領的漢朝軍隊。李廣利率兵與單於大軍連續交戰十餘日,撤兵而還。韓說所部沒有收獲。公孫敖與匈奴左賢王作戰失利,撤兵而回。

時上遣敖深入匈奴迎李陵,敖軍無功遠,因曰:“捕得生口,言李陵教單於為兵以備漢軍,故臣無所得。”上於是族陵家。既而聞之,乃漢將降匈奴者李緒,非陵也。陵使人刺殺緒。大閼氏欲殺陵,單於匿之北方;大閼氏死,乃還。單於以女妻陵,立為右校王,與衛律皆貴用事。衛律常在單於左右;陵居外,有大事乃入議。

漢武帝派公孫敖率兵深入匈奴腹地去接李陵,公孫敖無功而回,便上奏說:“據擒獲的匈奴俘虜說,李陵教單於製造兵器,以防備漢軍,所以我無所收獲。”於是漢武帝下令將李陵的家屬滿門抄斬。不久聽說,是投降匈奴的漢朝將領李緒所為,並非李陵。李陵派人將李緒刺殺。匈奴單於的母親大閼氏要殺李陵,單於將他藏在北方,直到大閼氏死後,李陵才回到王庭。單於將自己的女兒嫁給李陵為妻,封其為右校王,與衛律同時都受到尊重,並握有權力。衛律經常在單於身邊,李陵則在外地,有大事才到王庭會商。

夏,四月,立皇子為昌邑王。

夏季,四月,漢武帝封皇子劉為昌邑王。

太始元年(乙酉、前96)

太始元年(乙酉,公元前96年)

春,正月,公孫敖坐妻巫蠱要斬。

春季,正月,公孫敖因其妻以“巫蠱”害人而被腰斬。

徙郡國豪桀於茂陵。

漢武帝強迫各郡、國的富豪和有權勢的人遷居茂陵。

夏,六月,赦天下。

夏季,六月,大赦天下。

是歲,匈奴且侯單於死;有兩子,長為左賢王,次為左大將。左賢王未至,貴人以為有病,更立左大將為單於。左賢王聞之,不敢進;左大將使人召左賢王而讓位焉。左賢王辭以病,左大將不聽,謂曰:“即不幸死,傳之於我。”左賢王許之,遂立,為孤鹿姑單於;以左大將為左賢王。數年,病死;其子先賢撣不得代,更以為日逐王。單於自以其子為左賢王。

這一年,匈奴且侯單於去世。且侯有兩個兒子,長子為左賢王,次子為左大將。且侯死後,左賢王沒有及時趕到,匈奴貴族們認為左賢王有病,改立左大將為單於。左賢王聽說後,不敢前來王庭。左大將派人將左賢王召來,讓位給他。左賢王以自己有病為理由推辭不受,左大將不聽,對他說:“如果你不幸死去,再傳位給我。”左賢王這才答應,即單於位,稱為孤鹿姑單於。封左大將為左賢王。幾年後,左賢王病死,其子先賢撣因不能繼承左賢王之位,所以改封為日逐王。單於封自己的兒子為左賢王。

二年(丙戍、前95)

二年(丙戍,公元前95年)

春,正月,上行幸回中。

春季,正月,漢武帝巡遊回中。

杜周卒,光祿大夫暴勝之為禦史大夫。

杜周去世,漢武帝任命光祿大夫暴勝之為禦史大夫。

秋,旱。

秋季,幹旱。

趙中大夫白公奏穿渠引涇水,首起穀口,尾入櫟陽,注渭中,袤二百裏,溉田四千五百餘頃,因名曰白渠;民得其饒。

趙國中大夫白公奏請朝廷,從穀口至櫟陽挖了一條長二百裏的引水渠,將涇河水引到渭中地區,使四千五百餘頃農田得到灌溉,因此命名為白渠。當地百姓因白渠而大大受益。

三年(丁亥、前94)

三年(丁亥,公元前94年)

春,正月,上行幸甘泉宮。二月,幸東海,獲赤雁。幸琅邪,禮日成山,登之罘,浮大海而還。

春季,正月,漢武帝前往甘泉宮。二月,巡遊東海郡,捉到一隻赤色大雁。又巡遊琅邪郡,在成山拜日,並登上之罘山,然後乘船在海上巡遊後返回長安。

是歲,皇子弗陵生。弗陵母曰河間趙,居鉤弋宮,任身十四月而生。上曰:“聞昔堯十四月而生,今鉤弋亦然”乃命其所生門曰堯母門。

這一年,皇子劉弗陵出生。劉弗陵的母親是河間人,姓趙,受封為,住在鉤弋宮,懷孕十四個月後生劉弗陵。漢武帝說:“聽說當年堯是十四十四個月才出生的,如今趙生這個孩子也是如此。”於是下令將鉤弋宮宮門改稱堯母門。

臣光曰:為人君者,動靜舉措不可不慎,發於中必形於外,天下無不知之。當是時也,皇後、太子皆無恙,而命鉤弋之門曰堯母,非名也。是以奸人逆探上意,知其奇愛少子,欲以為嗣,遂有危皇後、太子之心,卒成巫蠱之禍,悲夫!

臣司馬光曰:作為君主,每一動靜、措施都不能不慎重,內心想的事,外表必然會顯露出來,天下人都會知道。那時,皇後、太子全部安然健在,漢武帝卻下令將鉤弋宮門稱為堯母門,在名義上是不妥當的。正因為如此,才使奸猾之徒揣摩皇上的心意,認為他非常寵愛幼子,想立幼子為皇位繼承人,於是產生出危害皇後、太子之心,終於釀成巫蠱禍難,可悲啊!

趙人江充為水衡都尉。初,充為趙敬肅王客,得罪於太子丹,亡逃;詣崐闕告趙太子陰事,太子坐廢。上召允入見。充容貌魁岸,被服輕靡,上奇之;與語政事,大悅,由是有寵,拜為直指鏽衣使者,使督察貴戚、近臣逾侈者。充舉劾無所避,上以為忠直,所言皆中意。嚐從上甘泉,逢太子家使乘車馬行馳道中,充以屬吏。太子聞之,使人謝充曰:“非愛車馬,誠不欲令上聞之,以教敕亡素者;唯江君寬之!”充不聽,遂白奏。上曰:“人臣當如是矣!”大見信用,威震京師。

趙國人江充被任命為水衡都尉。當初,江充本是趙敬肅王的門客,因為得罪了趙王太子劉丹,逃出趙國,來到朝廷告發了劉丹的隱私秘事,劉丹因此被廢除趙國太子之位。漢武帝召江充入宮見麵,見他儀表堂堂,身體魁梧,衣著輕暖而華麗,暗中稱奇。與他談論一番政事後,漢武帝大為高興,從此對江充寵信,封其為直指繡衣使者,讓他督察皇親國戚、天子近臣中的違背體製、奢侈不法行為。江充檢舉參劾,毫無避諱,漢武帝因此認為他忠正直率,所說的話都合漢武帝的心意。江充曾隨漢武帝前往甘泉宮,正遇上太子劉據派遣去甘泉宮問安的使者坐著馬車皇帝專用的“馳道”上行走,江充便將其逮捕問罪。太子聽說後,派人向江充求情說:“我並非愛惜車馬,實在是不願讓皇上知道後,認為我平時沒有管教左右,希望江先生寬恕!”江充並不理睬,徑自上奏。漢武帝說:“作臣子的,就應當這樣!”對江充大加信任,從而使江充威鎮京師。

四年(戊子、前93)

四年(戊子,公元前93年)

春,三月,上行幸泰山。壬午,祀高祖於明堂以配上帝,因受計。癸未,祀孝景皇帝於明堂。甲申,修封。丙戍,禪石閭。夏,四月,幸不其。五月,還,幸建章宮,赦天下。

春季,三月,漢武帝巡遊泰山。壬午(二十五日),在明堂祭祀高祖劉邦,以之配祀上帝,並在此接受各郡、國記錄戶籍財政情況的簿冊。癸未(二十六日),在明堂祭祀景帝劉啟。甲申(二十七日),擴建祭天神壇。丙戌(二十九日),在石閭祭祀地神。夏季,四月,漢武帝巡遊不其山。五月返回長安,前往建章宮,下詔大赦天下。

冬,十月,甲寅晦,日有食之。

冬季,十月甲寅晦(三十日),出現日食。

十二月,上行幸雍,祠五;西至安定、北地。

十二月,漢武帝巡遊至雍,祭祀於五。然後西行,到達安定、北地二郡。

征和元年(己醜、前92)

征和元年(己醜,公元前92年)

春,正月,上還,幸建章宮。

春季,正月,漢武帝返回長安,前往建章宮。

三月,趙敬肅王彭祖薨。彭祖取江都易王所幸淖姬,生男,號淖子。時淖姬兄為漢宦者,上召問:“淖子何如?”對曰:“為人多欲。”上曰:“多欲不宜君國子民。”問武始侯昌,曰:“無咎無譽。”上曰:“如是可矣。”遣使者立昌為趙王。

三月,趙王劉彭祖去世。劉彭祖娶的是江都易王劉非的寵姬淖姬,生了一個兒子,取名劉淖子。當時淖姬的哥哥在皇宮中當宦官,漢武帝便召他詢問:“淖子為人如何?”淖姬的哥哥回答說:“他為人欲望太多。”漢武帝說道:“欲望太多的人不適合當國君管理百姓。”又問武始侯劉昌的情況,淖姬的哥哥說:“劉昌既無過錯,也沒有什麼值得讚揚的地方。”漢武帝說:“這樣就可以了。”於是派使臣立劉昌為趙王。

夏,大旱。

夏季,大旱。

上居建章宮,見一男子帶劍入中龍華門,疑其異人,命收之。男子捐劍走,逐之弗獲。上怒,斬門候。冬,十一月,以三輔騎士大搜上林,閉長安城門索;十一日乃解。巫蠱始起。

漢武帝住在建章宮,看到一個男子帶劍進入中龍華門,懷疑是不尋常的人,便命人捕捉。該男子棄劍逃跑,侍衛們追趕,未能擒獲。漢武帝大怒,將掌管宮門出入的門候處死。冬季,十一月,漢武帝征調三輔地區的騎兵對上林苑進行大搜查,並下令關閉長安城門進行搜索,十一天後解除戒嚴。巫蠱事崐開始出現。

丞相公孫賀夫人君孺、衛皇後姊也,賀由是有寵。賀子敬聲代父為太仆,驕奢不奉法,擅用北軍錢千九百萬;發覺,下獄。是時詔捕陽陵大俠朱安世甚急,賀自請逐捕安世以贖敬聲罪,上許之。後果得安世。安世笑曰:“丞相禍及宗矣!”遂從獄中上書,告“敬聲與陽石公主私通;上且上甘泉,使巫當馳道埋偶人,祝詛上,有惡言。”

丞相公孫賀的夫人衛君孺,是衛皇後的姐姐,公孫賀因此受到寵信。公孫賀的兒子公孫敬聲接替父親擔任太仆,驕橫奢侈。不遵守法紀,擅自動用北軍軍費一千九百萬錢,事情敗露後被捕下獄。這時,漢武帝正詔令各地緊急通緝陽陵大俠客朱安世,於是公孫賀請求漢武帝讓他負責追捕朱安世,來為其子公孫敬聲贖罪,漢武帝批準了他的請求。後來,公孫賀果然將朱安世逮捕。朱安世卻笑著說:“丞相將要禍及全族了!”於是從獄中上書朝廷,揭發說:“公孫敬聲與陽石公主私通;他得知皇上將要前往甘泉宮,便讓巫師在皇上專用的馳道上埋藏木偶人,詛咒皇上,口出惡言。”

二年(庚寅、前91)

二年(庚寅,公元前91年)

春,正月,下賀獄,案驗;父子死獄中,家族。以涿郡太守劉屈犛為丞相,封澎侯。屈犛,中山靖王子也。

春季,正月,公孫賀被逮捕下獄,經調查罪名屬實,父子二人都死於獄中,並被滅族。漢武帝任命涿郡太守劉屈犛為丞相,封其為澎侯。劉屈犛是中山靖王劉勝的兒子。

夏,四月,大風,發屋折木。

夏季,四月,狂風大作,房屋被掀起,樹木被折斷。

閏月,諸邑公主、陽石公主及皇後弟子長平侯伉皆巫蠱誅。

閏四月,諸邑公主、陽石公主及衛皇後之弟衛青的兒子長平侯衛伉,都因巫蠱案而被處死。

上行幸甘泉。

漢武帝巡遊甘泉。

初,上年二十九乃生戾太子。甚愛之。及長,性仁恕溫謹,上嫌其材能少,不類己;而所幸王夫人生子閎,李姬生子旦、胥,李夫人生子,皇後、太子寵浸衰,常有不自安之意。上覺之,謂大將軍青曰:“漢家庶事草創,加四夷侵陵中國,朕不變更製度,後世無法;不出師征伐,天下不安;為此者不得不勞民。若後世又如朕所為,是襲亡秦之跡也。太子敦重好靜,必能安天下,不使朕憂。欲求守文之主,安有賢於太子者乎!聞皇後與太子有不安之意,豈有之邪?可以意曉之。”大將軍頓首謝。皇後聞之,脫簪請罪。太子每諫征伐四夷,上笑曰:“吾當其勞,以逸遺汝,不亦可乎!”

當初,漢武帝二十九歲時才有了戾太子,對他非常喜愛。劉據長大後,性格仁慈寬厚、溫和謹慎,漢武帝嫌他不像自己那樣精明強幹;漢武帝平日寵愛的王夫人也生一子名叫劉閎,李姬生二子劉旦、劉胥,李夫人生一子劉。皇後、太子因皇上對他們的寵愛逐漸減少,常常有不能自安的感覺。漢武帝察覺後,對大將軍衛青說:“我朝有很多事都還處於草創階段,再加上周圍的外族對我國的侵擾不斷,朕如不變更製度,後代就將失去準則依據;如不出師征伐,天下就不能安定,因此不能不使百姓們受些勞苦。但倘若後代也像朕這樣去做,就等於重蹈了秦朝滅亡的覆轍。太子性格穩重好靜,肯定能安定天下,不會讓朕憂慮。要找一個能夠以文治國的君主,還能有誰比太子更強呢!聽說皇後和太子有不安的感覺,難道真是如此嗎?你可以把朕的意思轉告他們。”衛青叩頭感謝。皇後聽說後,特意摘掉首飾向漢武帝請罪。每當太子勸阻征伐四方時,漢武帝就笑著說:“由我來擔當艱苦重任,而將安逸留給你,不也挺好嗎!”

上每行幸,常以後事付太子,宮內付皇後;有所平決,還,白其最,上亦無異,有時不省也。上用法嚴,多任深刻吏;太子寬厚,多所平反,雖得百姓心,而用法大臣皆不悅。皇後恐久獲罪,每戒太子,宜留取上意,不應擅有所縱舍。上聞之,是太子而非皇後。群臣寬厚長者皆附太子,而深酷用法者皆毀之;邪臣多黨與,故太子譽少而毀多。衛青薨,臣下無複外家為據,競欲構太子。

漢武帝每次出外巡遊,經常將留下的事交付給太子,宮中事務交付給皇後。如果有所裁決,待漢武帝回來後就將其中最重要的向他報告,漢武帝也沒有不同意的,有時甚至不過問。漢武帝用法嚴厲,任用的多是嚴苛殘酷的官吏;而太子待人寬厚,經常將一些他認為處罰過重的事從輕發落。太子這樣做雖然得百姓之心,但那些執法大臣都不高興。皇後害怕長此下去會獲罪,經常告誡太子,應注意順從皇上的意思,不應擅自有所縱容寬赦。漢武帝聽說後,認為太子是對的,而皇後不對。群臣中,為人寬厚的都依附太子。而用法嚴苛的則都詆毀太子。由於奸邪的臣子大多結黨,所以為太子說好話的少,說壞話的多。衛青去世後,那些臣子認為太子不再有母親娘家的靠山,便竟相陷害太子。

上與諸子疏,皇後希得見。太子嚐謁皇後,移日乃出。黃門蘇文告上曰:“太子與宮人戲。”上益太子宮人滿二百人。太子後知之,心銜文。文與小黃門常融、王弼等常微伺太子過,輒增加白之。皇後切齒,使太子白誅文等。太子曰:“第勿為過,何畏文等!上聰明,不信邪佞,不足憂也!”上嚐小不平,使常融召太子,融言“太子有喜色”,上嘿然。及太子至,上察其貌,有涕泣處,而佯語笑,上怪之;更微問,知其情,乃誅融。皇後亦善自防閑,避嫌疑,雖久無寵,尚被禮遇。

漢武帝與兒子們很少在一起,與皇後也難得見麵。一次,太子進宮謁見皇後,太陽都轉過去半天了,才從宮中出來。黃門蘇文向漢武帝報告說:“太子調戲宮女。”於是漢武帝將太子宮中的宮女增加到二百人。後來太子知道了這件事,便對蘇文懷恨。蘇文與小黃門常融、王弼等經常暗中尋找太子的過失,然後再去添枝加葉地向漢武帝報告。對此,皇後恨得咬牙切齒,讓太子稟明皇上殺死蘇文等人。太子說:“隻要我不做錯事,又何必怕蘇文等人!皇上聖明,不會相信邪惡讒言,用不著憂慮。”有一次,漢武帝感到身體有點不舒服,派常融去召太子,常融回來後對漢武帝言道:“太子麵帶喜色。”漢武帝默然無語。及至太子來到,漢武帝觀其神色,見他臉上有淚痕,卻強裝有說有笑,漢武帝感到很奇怪,再暗中查問,才得知事情真相,於是將常融處死。皇後自己也小心防備,遠避嫌疑,所以盡管已有很長時間不再得寵,卻仍能使漢武帝以禮相待。

是時,方士及諸神巫多聚京師,率皆左道惑眾,變幻無所不為。女巫往來宮中,教美人度厄,每屋輒埋木人祭祀之;因妒忌恚詈,更相告訐,以為祝詛上,無道。上怒,所殺後宮延及大臣,死者數百人。上心既以為疑,嚐晝寢,夢木人數千持杖欲擊上,上驚寤,因是體不平,遂苦忽忽善忘。江充自以與太子及衛氏有隙,見上年老,恐晏駕後為太子所誅,因是為奸,言上疾祟在巫蠱。於是上以充為使者,治巫蠱獄。充將胡巫掘地求偶人,捕蠱夜祠、視鬼,染汙令有處,輒收捕驗治,燒鐵鉗灼,強服之。民轉相誣以巫蠱,吏輒劾以為大逆無道;自京師、三輔連及郡、國,坐而死者前後數萬人。

這時,方士和各類神巫多聚集在京師長安,大都是以左道旁門的奇幻邪術迷惑眾人,無所不為。一些女巫來於宮中,教宮中美人躲避災難的辦法,在每間屋裏都埋上木頭人,進行祭祀。因相互妒忌爭吵時,就輪番告發對方詛咒皇上、大逆不道。漢武帝大怒,將被告發的人處死,後宮妃嬪、宮女以及受牽連的大臣共殺了數百人。漢武帝產生疑心以後,有一次,在白天小睡,夢見有好幾千木頭人手持棍棒想要襲擊他,霍然驚醒,從此感到身體不舒服,精神恍惚,記憶力大減。江充自以為與太子及皇後有嫌隙,見漢武帝年紀已老,害怕皇上去世後被太子誅殺,便定下奸謀,說皇上的病是因為有巫術蠱作祟造成的。於是漢武帝派江充為使者,負責查出巫蠱案。江充率領胡人巫師到各處掘地尋找木頭人,並逮捕了那些用巫術害人,夜間守禱祝及自稱能見到鬼魂的人,又命人事先在一些地方灑上血汙,然後對被捕之人進行審訊,將那些染上血汙的地方指為他們以邪術害人之處,並施以鐵鉗燒灼之刑,強迫他們認罪。於是百姓們相互誣指對方用巫蠱害人;官吏則每每參劾別人為大逆不道。從京師長安、三輔地區到各郡、國,因此而死的先後共有數萬人。

是時,上春秋高,疑左右皆為蠱祝詛;有與無,莫敢訟其冤者。充既知上意,因胡巫檀何言:“宮中有蠱氣;不除之,上終不差。”上乃使充入宮,至省中,壞禦座,掘地求蠱;又使按道侯韓說、禦史章贛、黃門蘇文等助充。充先治後宮希幸夫人,以次及皇後、太子宮,掘地縱橫,太子、皇後無複施床處。充雲:“於太子宮得木人尤多,又有帛書,所言不道;當奏聞。”太子懼,問少傅石德。德懼為師傅並誅,因謂太子曰:“前丞相父子、兩公主及衛氏皆崐坐此,今巫與使者掘地得征驗,不知巫置之邪,將實有也,無以自明。可矯以節收捕充等係獄,窮治其奸詐。且上疾在甘泉,皇後及家吏請問皆不報;上存亡未可知,而奸臣如此,太子將不念秦扶蘇事邪!”太子曰:“吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無罪。”太子將往之甘泉,而江充持太子甚急;太子計不知所出,遂從石德計。秋,七月,壬午,太子使客詐為使者,收捕充等;按道侯說疑使者有詐,不肯受詔,客格殺說。太子自臨斬充,罵曰:“趙虜!前亂乃國王父子不足邪!乃複亂吾父子也!”又炙胡巫上林中。

此時,漢武帝年事已高,懷疑周圍的人都在用巫蠱詛咒於他;而那些被逮捕治罪的人,無論真實情況如何,誰也不敢訴說自己有冤。江充窺探出漢武帝的疑懼心理,便指使胡人巫師檀何言稱:“宮中有蠱氣,不將這蠱氣除去,皇上的病就一直不會好。”於是漢武帝派江充進入宮中,直至宮禁深處,毀壞皇帝的寶座,挖地找蠱;又派按道侯韓說、禦史章贛、黃門蘇文等協助江充。江充先從後宮中漢武帝已很少理會的妃嬪的房間著手,然後依次搜尋,一直搜到皇後宮和太子宮中,各處的地麵都被縱橫翻起,以致太子和皇後連放床的地方都沒有了。江充揚言:“在太子宮中找出的木頭人最多,還有寫在絲帛上的文字,內容大逆不道,應當奏聞皇上。”太子非常害怕,問少傅石德應當怎麼辦。石德害怕因為自己是太子的老師而受牽連被殺,便對太子說:“先前公孫賀父子、兩位公主以及衛伉等都被指犯有用巫蠱害人之罪而被殺死,如今巫師與皇上的使者又從宮中挖出證據,不知是巫師放置的呢,還是確實有,自己是無法解釋清楚的。你可假傳聖旨,將江充等人逮捕下獄,徹底追究其奸謀。況且皇上有病住在甘泉宮,皇後和您派去請安的人都沒能見到皇上,皇上是否還在,實未可知,而奸臣竟敢如此,難道您忘了秦朝太子扶蘇之事了嗎!”太子說道:“我這作兒子的怎能擅自誅殺大臣!不如前往甘泉宮請罪,或許能僥幸無事。”太子打算親自前往甘泉宮,但江充卻抓住太子之事逼迫甚急,太子想不出別的辦法,於是按著石德的計策行事。秋季,七月壬午(初九),太子派門客冒充皇帝使者,逮捕了江充等人。按道侯韓說懷疑使者是假的,不肯接受詔書,被太子門客殺死。太子親自監殺江充,罵道:“你這趙國的奴才,先前擾害你們國王父子,還嫌不夠,如今又來擾害我們父子!”又將江充手下的胡人巫師燒死在上林苑中。