第8章 福格先生昂貴的坐騎(1)(1 / 3)

到了規定的時間火車就出發了,乘客中有軍官,有文職官員,也有賣鴉片和賣靛藍的商人,這類東西在印度半島東部很能賺錢。

路路通和福格坐在同一節車廂,對麵的角落裏還有一個乘客。

這個人就是旅長弗朗西斯·科羅馬爾蒂爵士,從蘇伊士到孟買這一路上,他是菲利斯·福格先生的牌友,現在他要去貝納雷斯,那裏有他的部隊和基地。

弗朗西斯·科羅馬爾蒂爵士長得一表人才,他身材魁梧,頭發金黃,年紀在50歲上下。【外貌描寫:簡練準確地概括出人物的主要特征。】他在最近那次印度兵叛亂事件中表現出色,確實稱得上本地通。他從年輕的時候起就居住在印度,隻是偶爾回一趟英國老家。科羅馬爾蒂先生學識淵博,如果菲利斯·福格是個肯說話的人,想問問印度的習俗、曆史和社會結構,他會很高興地講給他聽的。

菲利斯·福格什麼都沒對弗朗西斯·科羅馬爾蒂爵士隱瞞,既沒隱瞞他的環球旅行計劃,也沒隱瞞完成這項計劃的條件。在旅長看來,這樣的賭局隻是一樁離奇的怪事,目的既毫無意義,也缺乏使任何一個有理性的人從事這種活動的“利益驅動”。照這樣下去,很明顯,這位古怪的紳士於己於人都不會有任何好處。

弗朗西斯·科羅馬爾蒂爵士和菲利斯·福格先生偶爾交談幾句,常常是旅長起了個話頭,沒說兩句就又停了。這時他又說話了:

“你知不知道,福格先生,要是在幾年之前,您在這個地方可能會有些耽擱,影響您的行程。”

“你說的是什麼意思呢?科羅馬爾蒂爵士?”

“因為鐵路就修到山腳,要過這座山必須坐轎子或騎馬才能到達山那邊的坎大哈站。”

“就算是這樣,也根本不會影響我的計劃,”福格先生答道,“對可能碰到的某些障礙,我是有準備的。”

“我不這樣認為,福格先生。”旅長接著說道,“帶著這麼個愛惹事的小夥子,您會招來很大的麻煩的。”

路路通此刻正用旅行毛毯包住腳熟睡,一個在夢裏的人怎麼能知道別人在議論他。

“英國政府處置這類不法行為是很嚴厲的,而且這樣做很有道理,”弗朗西斯·科羅馬爾蒂說,“英國政府把尊重印度人的宗教習慣看得高於一切,所以,如果您的仆人被抓住……”

“這個倒沒有什麼,如果他被抓住,科羅馬爾蒂爵士,”福格先生說,“那就該判刑判刑,該坐牢坐牢,然後他再不聲不響地回歐洲去。我看不出這件事為什麼會耽誤他主人的行程!”【語言描寫:表現出福格先生堅定的旅行計劃不會受到任何事件的幹擾。】

這話一說完,交談又停了下來。夜裏,火車通過高止山,經過納西克。第二天,10月21日,火車就在比較平坦的坎代施地區行駛了。地裏長著莊稼,原野裏的村莊上空,聳立的不再是歐洲教堂的鍾樓,而是佛塔了。縱橫交錯的河流——大部分是戈達瓦裏河的支流——灌溉著這片肥沃的土地。

路路通醒來的時候無法相信他是在“大印度半島鐵路”公司的火車裏橫越印度人的國家。

這天早晨,過了瑪利戈姆車站之後,火車就來到了一個非常恐怖的地方,信奉卡麗大仙的人常常在這裏殺人,那裏堆滿了人的骨骸。

中午12點半,火車停在了布爾漢布爾站。路路通下了車,總算出高價買了一雙拖鞋,上麵繡著些假珍珠,把鞋穿在腳上,路路通頗感沾沾自喜。【成語:準確生動地表現了此刻路路通竊喜的心情。】