第16章 福格改道上海(1)(3 / 3)

“您什麼時候能夠起航?”

“一個小時之後,買些食品就開船。”

“事情就這樣說定了……您是這條船的船長嗎?”

“是的,約翰·邦斯比,‘坦卡代爾’號的船長。”

“要付定金嗎?”

“如果閣下覺得方便,還是付的好。”

“這是200英鎊現金……先生,”菲利斯·福格轉身對菲克斯說,“如果您想順便搭乘……”

“是的,先生,”菲克斯毫不猶豫地說,“我正想請您行個方便呢。”【語言描寫:迫不及待的語言,表現了菲克斯對跟蹤逮捕福格毫不放棄的決心。】

“好的,半個小時之後我們上船。”

“可是,那可憐的小夥子怎麼辦呢?”阿烏達夫人說,她對路路通的失蹤一直感到不安。

“我會盡可能地為他做好安排。”菲利斯·福格答道。

在心煩意亂、焦慮不安的菲克斯怒氣衝衝地奔領港船而去的時候,【成語:三個成語的使用,恰當地寫了出了菲克斯此時複雜的心情。】菲利斯·福格和阿烏達夫人急匆匆地去了香港警察局。菲利斯·福格把路路通的體貌特征留給了警察局,還放下一筆足夠路路通回國用的錢。然後他又去法國領事館,做了同樣的安排。接著,兩人又坐轎子直奔新港。

3點整。四十三號領港船上,船員已經各就各位,食品業已備齊,就等著起航了。

菲利斯·福格和阿烏達夫人上了船,菲克斯已經在船上。他們從後艙口下去,來到一間方方正正的屋子裏。屋子的牆壁是凹進去的,設有帆布吊床,下麵是一圈沙發,中間有一張桌子,上麵掛著一盞搖曳不定的燈。房間很小,但是很潔淨。

“不能給您提供更好的條件,我感到很遺憾。”福格先生對菲克斯說道。菲克斯點了點頭,一句話沒說。

如此這般地借福格先生的光,菲克斯覺得如同受了侮辱。

“可以肯定,”他想,“這是個彬彬有禮的壞蛋,但他畢竟是個壞蛋!”

3點10分,船帆升起。英國國旗在這艘雙桅縱帆帆船的斜桁上嘩嘩作響。【擬聲詞:準確地寫出了國旗的特點,暗示這船即將揚帆遠航。】乘客都坐到了甲板上,福格先生和阿烏達夫人朝碼頭投去最後一瞥,想看看路路通來沒來。

菲克斯也一直忐忑不安,【成語:形象地將菲克斯因為戲耍了路路通後心裏十分擔心他突然出現自己麵前的心理。】因為命運是有可能把那個可憐的小夥子帶到這個地方來的,如果被他耍了的小夥子真來了,就會有一番理論,他肯定占不了便宜。不過,那個法國人並沒露麵,酒勁兒可能還沒過去呢。

船長約翰·邦斯比終於出了海,“坦卡代爾”號揚起風帆,乘風破浪,向前進發。

乘坐一艘20噸的小船航行800海裏,特別是在一年中的這個季節,絕對是一次冒險的遠征。中國海上常有大風,情況通常都很險惡,尤其是到了春分和秋分的時候,而眼下正是11月初。

在這一天的最後幾個小時裏,“坦卡代爾”號一直在變幻莫測的香港水道裏航行,不管是逆風行駛還是順風行駛,表現都很出色。

“引水員,”在雙桅縱帆帆船駛入大海的時候,福格說道,“開得越快越好,這一點無須我再囑咐您了吧?”

“閣下,您就瞧我的吧!”約翰·邦斯比答道,“靠這些帆,風能讓我們跑多快我們就能跑多快。頂帆不起作用,隻會妨礙船隻前進。”