第五章 蘭芳複國 第十五節 寶藏猜想(2 / 2)

不僅是味精,其他產業每個月彙總上來的利潤都令人歎為觀止。印刷各國貨幣以及軍火、毒品,珠寶出售得到的利潤由於要在國外市場上洗白,已經不可估量。

在檳榔嶼的產業基本能夠平穩發展,不用再為之操心,李秉衡也決定今後的重點將放在坤甸。

“李先生,看看這個,我這裏有些新的發現。”阿曼達最近時常與他談論文學與藝術上的話題,開始熟絡起來。

李秉衡覺得每天都能與阿曼達這樣的美女呆上一會對於繁瑣的工作無疑可以起到調和作用,平時覺得略為放鬆便是偷懶的他,一反常態的開始改變之前的想法,試著工作之餘與阿曼達交流片刻。

“這是上次從蛇廟裏得到的文獻,是印加帝國的,還有日記、文件等,是西班牙人的。有些段落我翻譯了出來,你看…”她的頭發有幾縷垂在了他的肩上,身上散發出自然的純淨香味,聞著異常舒服,令他有片刻的失神。

“…英國人跟荷蘭人的艦隊一直尾隨著我們,倫巴克認為他們將會在亞速爾群島攔截我們。他提議將一部分船前往附近的香料群島,而自己則帶著艦隊與對方繼續周旋…那個島我去過,桑科想把船開到文萊蘇丹國去,那裏的土著非常膽小。而我則認為那裏會引起荷蘭人的警覺,名叫沙巴的地區那裏有許多明朝人的後代,他們與我相熟…吃人的土著太瘋狂,會剝下水手的頭蓋骨,桑科他們在那座很高很高的山下呆了幾個月,把許多的財物都搬了上去…”阿曼達輕輕的念著,“蛇廟的寶藏很有可能來自西班牙的‘黃金艦隊’,這位無名的船長後來很有可能遇上了海盜,而這批寶藏又引起了海盜的爭搶,最後部分落到了這裏,另外的最大的可能應該是被荷蘭人得到。”

李秉衡讚歎的說道:“我想你的推測應該與事實相當接近,想不到這批寶藏經曆了數百年的滄桑,還有這等離奇的來曆。”

“我想那位叫桑科的船長應該還有財寶藏到了那個很高很高的山上,不知道過了這麼久有沒有被人取走。”端納的記性很好,從不遺漏蛛絲馬跡。

“如果我沒猜錯的話,這個很高很高的山應該是沙巴的神山,也就是當地人口中的‘中國寡婦山’。那附近有著神秘的生番族群,他們屬於達雅克族,僅有的幾個非穆斯林民族。他們很仇視進入他們領地的陌生人,常常會殺了闖入者並剝去他們的頭骨,依我看,他們想必是在那裏守護著什麼。他們很有可能原來不是真正的土著,而是從別的地方遷移過來的。”李秉衡在後世的探險中對婆羅洲的許多奇異現象有過研究,認為那裏的原始叢林與高山上有著神秘的東西。

“沙巴南麵的山裏有著許多的神秘的洞穴,許多人曾經在裏麵找到仿佛是另一個時代的完全沒人知道來曆的壁畫。如果有機會,我倒想去那裏探險一番。”李秉衡向兩人介紹著婆羅洲的不凡之處,探險也隻是說說,目前瑣事纏身,並沒有閑暇。

阿曼達與端納兩人聽得神往,連送咖啡過來的安都忍不住說道:“這個世界神奇的地方的確很多,有機會的確應該去見識一下。能夠解開一些迷題,說不定我們的名字還能出現在許多雜誌上呢。”

這段時間除了處理從蛇廟取出的寶藏,幾人還忙著籌建新的慈善基金會,考察檳榔嶼的教育現狀。蛇廟發現寶藏的消息傳出後,前幾天總督安德森特意垂詢,阿曼達將部分財寶與工藝品登記在冊,並陳請成立慈善基金會,將這筆財富用於檳榔嶼等地的慈善與教育。安德森對於這個提議很滿意,也對沃森-西斯卡尼這個姓氏保持了足夠的敬意。

新的基金會被命名為“西斯卡尼慈善基金會”,以紀念阿曼達的母親。