中篇小說排行榜
作者:王小鷹
《點絳唇》小說即將登載之前,肖元敏(《收獲》執行主編)給我來電,希望我在看校樣時推敲推敲,是否能再刪減一些文字。當時我有些為難,心想,用五萬多字敘述一個女人二十多年的人生遭際,不算太■嗦吧?不過,我還是認真批閱了校樣,一句句琢磨。果然有多餘的字、詞、句,竟被我刪去了好幾千字。
正巧收到新一期的《作家通訊》,讀到鐵凝的《關於文學花盆》一文,其間有一段話讓我怦然心動。一位法國作家用幾“顆”書法字來形容東方的文字,鐵凝寫道:“我突然意識到這強調的寶貴——我的母語,漢字的寶貴……進而我想到,我們必須重視文字和語言對於一個作家的寶貴。呼喚我們思想的文字不可能是塗滿亮光油的、紮根在泡沫塑料裏的植物,它們的根係隻能謙遜而執著地深埋在厚實的泥土中。就作家所應秉持的信念而言,文字有時的確比生命更重要。”
中國古典文學史上曾留下許多關於漢文字的有趣的故事,譬如“推敲”一詞的來由。賈島騎在驢上,忽然得句“烏宿池邊樹,僧推月下門”,又思,還是僧“敲”月下門?究竟用“推”還是用“敲”?他在驢背上引手或作推或作敲狀,不覺撞上了韓愈的車騎。韓愈細問原委,亦立馬沉思。片刻,道:“作敲字佳矣。”兩人由此成了文友。“烏宿池邊樹,僧敲月下門”也成了流傳千年的名句。
這篇小說我借用了古詞牌為題。《點絳唇》這個詞牌細究起來很有嚼頭。為什麼不作“塗”絳唇或“抹”絳唇,偏偏用了“點”字呢?“點”這個動作是有心情在裏麵的,那種情不自禁卻又小心翼翼,謹慎仔細地妝扮自己的心情躍然而出。我們的漢文字真如一顆顆鑽石般寶貴,不僅形式華美並且內涵深廣,一字便能引申許多遐想。
我們能夠心懷敬畏,用祖先留給我們的寶貴的文字,把我們心裏想表達的意思精準地表達出來,這就是我們的幸運啊。