正文 試論希臘羅馬神話對英語語言文學的影響(1 / 2)

試論希臘羅馬神話對英語語言文學的影響

體育與藝術

作者:陳若雲

【摘要】希臘羅馬神話是世界文明的瑰寶,對英語語言文學產生著重大影響。簡述了希臘羅馬神話的由來,分析了其與英語語言文學的關係,闡述了對英語語言文學的影響。

【關鍵詞】希臘 羅馬 神話 英語語言文學

古希臘羅馬是歐洲文明的發源地,對世界文明也產生著巨大的影響。拉丁語最早在羅馬帝國使用,是可以與世界上其他任何內涵豐富語言媲美的文學、詩歌的語言。希臘文字是通過拉丁語這門語言發展並傳播的,而英語語言是在希臘文字與拉丁語的共同孕育下產生的。希臘羅馬神話作為希臘羅馬文明之瑰寶,對歐洲文學產生了巨大影響,在英語語言文學之中打上了深深的烙印。

一、希臘羅馬神話的由來

神話是古代的文化遺產,體現著古代人類對自然的敬畏和對人生的探索,內容豐富多彩。羅馬神話以富有思想意義著名於世,包括神的故事和英雄傳說兩大類內容。神的故事主要講開天辟地,神的產生,神的日常生活等,往往包含了人類起源的問題,其內容大多為虛構。英雄傳說謳歌了哪些與惡勢力或怪獸鬥智鬥勇的英雄們,其故事內容往往以真實的事物為創作背景,將英雄人物與神相結合,把曆史上的英雄人物神化。神話故事中光怪陸離的事物往往是現實中人類不可抗客觀事物的縮影,如海嘯、地震、火山。希臘民族把這些寫入到神話中,一來表示人類對大自然的敬畏,二是通過這種神話這種方式進行對美好生活的寄托。羅馬文化在原始社會誕生,至今已有了數千年的曆史,希臘羅馬神話作為其重要組成部分對歐洲文學產生了重大影響,成為文學創作的重要淵源。

公元前197年,羅馬人征服了馬其頓,希臘最終屬於了羅馬人的領土。希臘民族是一個想象力豐富的民族,而羅馬人則注重實際操作,具有濃厚的宗教意識,在想象力方麵不如希臘人。羅馬人沒有自己明確地人格化的神,在希臘文學和藝術傳入意大利之後,羅馬人很自然的接受了希臘文化,並將其發揚光大。盡管希臘和羅馬民族對眾人的偏愛有差異,但是並沒有成為阻止二者共同創造神話的步伐,羅馬人完全繼承了希臘神話,並對羅馬神話中的神賦予了拉丁文名字,希臘羅馬神話互相融合,和諧統一。

二、英語語言文學與希臘羅馬神話的關係

英語語言文學與希臘羅馬神話的關係要從英語語言的發展史說起。在四五千年以前,不列顛島是地中海水路連接的重要樞紐,為戰略要地。先後有三批侵略者先後抵達並占領了現倫敦和埃塞爾斯的大片地區,第三批就是凱爾特人。高盧人逐步變成凱爾特人的一個分支。公元前四十三年,凱撒軍團征服了大不列顛島,對不列顛島統治了三百多年。在羅馬人統治期間,英語作為一個語種還沒有完全形成,但是英倫民族已經形成。在羅馬長達三百年的統治時間裏,羅馬文化對英倫民族產生了重大影響,在英語文化形成的根源上就種下了羅馬文明的種子。