高職學生英語口語交際能力的培養策略
外語教學與研究
作者:俞燕
摘 要: 高職英語教學基本要求指出,在加強英語語言基礎知識和基本技能訓練的同時,也應重視培養學生實際使用英語進行交際的能力,使學生掌握一定的英語基礎知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯能力,在涉外交際的日常活動和業務活動中進行簡單的口頭和書麵交流。然而,由於高職學生的英語基礎較差,以及學校、教師對口語教學不夠重視等原因,致使高職學生的英語口語交際能力普遍低下,無法適用社會發展的需要。因此,改變高職英語教學中學生口語交際能力不受重視的現狀是當務之急。
關鍵詞: 高職英語教學 口語交際能力 口語教學
英語作為應用最廣的語言,其在日常交際和職場交際中的作用不言而喻。高職院校英語課程的教學目標是為社會培養和輸送具備一定英語交際能力的複合型人才,充分體現職業教育的特征:以實用為主,以應用為目的。2000年教育部頒發的《高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)》列出一張交際範圍表,闡明製定此表的目的是明確英語教學的實用範圍,培養學生初步的語言交際能力,從高職公共英語教材的編寫我們可以看出這一點。以江蘇教育出版社的《綜合英語教程》為例,該教程的每個單元設計為Listening and Speaking,Reading and Speaking,Reading and Writing三大模塊,很明顯speaking在這三大模塊中占據重要地位,充分體現了高職英語教學目標中增強學生語言交際能力的實用性原則。然而,現實的高職英語教學情況與教材中的教學目標和要求相差甚遠,忽視對學生英語口語交際能力培養的現象普遍存在,對學生英語能力的要求方麵,仍隻停留在讀和寫的應試能力上。究其原因,主要有以下方麵。
一、高職院校生源質量不高
某些高職院校的入學門檻較低,學生英語基礎差,尤其是口語交際能力幾乎為零。教師在課堂提問或組織交流時,學生的回答常常是“sorry”,或者幹脆以沉默代替回答。盡管學了多年的英語,某些高職學生的口語能力僅限於“Good morning”或“How are you”之類的簡單交際問候。而且隨著高校注冊入學政策的實施,高職院校的生源質量令人擔憂,學生的英語水平更加糟糕,以我校近兩年招收的注冊入學生來說,英語任課教師普遍反映學生連用英語進行簡單的自我介紹都無法完成,更不用進行口語交際。
二、班容量大及應試教育模式的阻礙
通常高職院校班級的學生人數比較多,以我校為例,每個班都有50至60人。教師要在這種人數眾多的情況下全麵地組織口語訓練活動,勢必會影響其他教學任務的完成,所以老師一般隻挑選幾個口語能力相對較好的學生象征性地做些口語實踐活動,絕大部分學生在課堂上根本得不到口語訓練的機會。此外,由於高職院校招生規模的擴大,導致作為必修課的英語課教學任務不斷加重,在英語學業水平測試及英語應用能力考試的重壓下,英語教師仍采用隻重讀寫的應試教育模式實屬無奈。
三、教學評價體係與教學目標脫節
雖然《高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)》的規定中有培養學生聽說讀寫譯五項基本技能的教學目標,但某些高職院校的教學評價體係與之嚴重脫節,仍然沿用傳統的英語教學評價體係,即以書麵測試結果作為學生英語應用能力水平的主要甚至唯一的評價依據。常規的測試中很難見到口語能力測試的影子,以江蘇高等學校英語應用能力(A、B級)考試為例,也隻有書麵測試。這種片麵的教學考核與評價體係直接導致學校、老師都不重視對高職學生英語口語交際能力的培養。
四、教學內容與課時之間的矛盾影響口語活動的展開
為了培養學生聽說讀寫譯的綜合能力,高職英語教材中每個單元都有涉及這些英語基本技能的教學內容。以我所授的《綜合英語》教程為例,其教學計劃為每學期一冊,每冊有十個單元,此教程的每個單元涵蓋聽、說、讀、寫、譯、詞彙及語法知識、課後綜合訓練8個部分的教學內容,而安排的周課時僅為4節,按照教學計劃的進度,平均每6課時就要完成一個單元的教學任務。為了按時完成既定的教學任務,對於學生的口語交際訓練,課堂上通常隻能采取蜻蜓點水般的形式一帶而過。