數字one的奇妙用法
拾趣
one, two, three... 這些數字看似簡單,其實也有很多延伸出來的、有趣的用法和意思。今天,我們就來談談數字one的一些奇妙用法。
1. number one 最重要的人/事物,最好的人/事物
Many people consider themselves number one, the most important person.
很多人認為他們自己就是最好的,是最重要的一個人。
2. look out for number one 先為自己著想
take care of number one 照顧自己的利益,為自己打算(口語)
one and only 絕無僅有的;獨一無二的;唯一的
They are always looking out for number one and taking care of number one. It is as if they were the one and only person on Earth.
他們總是先為自己著想,隻關心自己的利益,就好像他們是地球上唯一的人。
3. pull a fast one 欺騙,搗鬼(美國俚語)
Jim only won the game because he pulled a fast one on his opponent.
吉姆因為跟對手耍了手段,才贏了比賽。
4. roll up into one 合為一體,兼於一身
She is a great person—kind, thoughtful and intelligent—all good qualities rolled up into one.
她是個很優秀的女人——善良、體貼、聰慧——集所有可貴品質於一身。
5. One good turn deserves another. 善須善報;以德報德;禮尚往來。
If he does you a favor, you should do him a favor. One good turn deserves another.
如果他幫你的忙,那麼你就應幫他的忙,以德報德嘛。
6. at one time 曾經,一度;同時
At one time we met frequently.
我們過去常見麵。
7. one in a million 鳳毛麟角,百裏挑一;極稀有的人或事,很難得,很少見
She’s one in a million.
她是個百裏挑一的人。
8. be/go back to square one 退回起點,從頭再來;回到原地,歸到本地
His papers were lost in the accident, so he had to go back to square one with the work.
他的論文在這次事故中弄丟了,隻得從頭再寫。