發音上,其音韻體係與東京方言大體類似,隻是母音的發音呈舒緩的加長加強趨勢,而子音卻有弱輕發音的傾向。此外,還有聲調的變化,及ウ音變等。
語法上的變化也較豐富,如:存在動詞:いる→おるなど;ある→おます、おすなど;判斷:だ→や、じゃなど等。
(二)階層性:(以男女用語差異為例)
日語的女性用語是女性所使用的特有的詞彙及表達方式,即在標準的表達之外,男女的用詞是有差別的。例如:
1.稱謂。
如:第一人稱“我”,男性用:「僕(ぼく)」、「おれ」;女性用:「あたし」、「あたくし」。
2.終助詞。
男性專用的有:「ぜ」、「ぞ」、「だい」等;女性專用的有:「かしら」、「こと」、「の」、「もの」、「わ」等。
(三)場合性:(以行業術語為例)
行業術語指同行業內部,或對此行業精通的人士之間使用的非一般社會廣泛共通的詞彙或表達。這種行業用語,除了包括專門用語外,還有非正式的略語和隱語等。這其中也有一些被大眾熟知的詞彙,同樣會隨著行業製度變化等原因有所增減。行業術語的使用,最初是為了保密,後來也有引起同行業者之間共鳴的意圖,而現今則被依據用途分開使用。例如:
1.IT行業。
①仕変(仕様変更の略)。
②単金(顧客から技術者に対して支払われる契約料)。
③デスマ(デスマーチ(deathmarch)の略)。
2.文藝傳媒。
①板(舞台、ステージ)。
②社プレ(報道會社に正規雇用されて所屬している記者?カメラマン)。
③前ノリ(ロケ前日からロケ地に泊まる)。
3.政治。
①街宣(街頭演説や選挙カーでの演説など不特定多數に聞いてもらう演説などの事)。
②選管(選挙管理委員會の略)。
③國対(國會対策の略)。
4.金融。
①上場(証券取引所で株の売買を行えるようになること)。
②底(一番低い価格)。
③兜町(東京証券取引所)。
五、結語
語言的變種,其根本被認為是方言概念的擴大,是同一語言中由於特定的團體或個人使用的各種各樣的語言的現象,屬社會語言學用語。
語言是依附性生命體,其變化則是必然的。語言的變種,正是一種基於社會發展的語言的變化現象。因此,在未來的社會發展中,語言必將會不斷形成新的獨特性、標誌性,並進而分解、裂變,構成新的語言變種的體係。
參考文獻:
[1]弗羅姆金.語言引論.北京大學出版社,2007.
[2]石川圭一.ことばと心理―言語の認知メカニズムを探る.くろしお出版,2005.
[3]Fasold,楊永林.社會語言學.外研社,2000.
[4]陳訪澤,劉小珊,徐真華.日語語言學應用研究.上海外語教育出版社,2014.
[5]真田信治.社會言語學の展望.くろしお出版,2006.