第29章 看不見的人(1)(2 / 3)

我的先生,請接受祝福者的誠摯敬意!

(首相低下頭去,說)我的女兒啊,我有些累,也很厭煩了。可是,我們麵前這麼多文件,還等著我們處理呢!

穆芭萊:

(用充滿溫情的聲音說)閣下,這封信是大主教來的,想讓我給您讀一讀嗎?

(首相接過信,打開看著)

(就在這時,一個身材高大、容貌俊秀、容光煥發的男子漢出現在右門,仿佛來自於比這個世界更高級的另外一個世界,隻見他高昂著頭,邁著方步走去。房間裏除了穆芭萊,誰都沒看見那個大漢。穆芭萊激動地站起來,一聲大喊,手中的筆和紙跌落在腳下,然後向大漢伸出雙臂,用充滿驚異和征詢的目光望著他,隨後又像噩夢初醒那樣一聲驚叫。大漢消失在左門,穆芭萊坐下來,而深愛、篤信和崇拜的目光仍然在她的眼中。)

首相:

(丟下手中的信,對穆芭萊說)我的姑娘,你怎麼啦?究竟出了什麼事?

穆芭萊:

沒什麼,沒什麼,首相大人。(她合上眼,手捂著臉,仿佛想找回夢境。片刻後,她撿起筆和紙,對首相說)首相大人,您打算怎樣回這封信呢?

首相:

(久久打量著女秘書)你累了嗎?我們的這個白天真是太長了。不過,晚上就要到來了。我們就要在夜的沉靜中獲得寬舒了。(用充滿耐心的聲音又問女秘書)我的閨女,你累了嗎?

穆芭萊:

不,我不累。隻要我在您的關照下工作,我是決不會感到累的。

首相:

我謝謝你,謝謝你……我們現在就看大主教的來信。

(他口授道)

尊敬的閣下:

我非常遺憾地告訴你,我不能在痛苦的辱罵中於星期三去你那裏和你的教區。我相信你確實不想把這個重擔加在你的教民的肩上。我把此稱為重擔。你和他們都把我視作國家仆人,其實我不過是一輛無馬之車……我的先生,我覺得你不是寫給我的,而是寫給另外一個人的,是寫給不時來看望我的那個人的,至於我,不過是那個人的一隻手罷了,應該說我還是那隻癱瘓了的手。不過,我還是相信你是寫給我的。請寬諒我遲到,以便在禮拜三帶著靈魂到你那裏去,與你和你的教民一道慶祝節日、禮拜祈禱。

願主與您同在。

摯友敬啟

(口授至此,首相望著穆芭萊說)

我累了。我的朋友,我厭煩了。我現在隻是舊吉他上的一根鬆弦。不過,白天過去後,我要睡上一大覺。明日早晨到來之後,一位更偉大的樂手將抱起吉他,彈奏出的樂曲要比這些樂曲更美。

(首相沉默片刻後,接著說)

現在,我覺得我的心像一汪平靜湖水,那裏沒有一絲微風,湖麵上不見漣漪,深處更沒有波湧。

穆芭萊:

相爺大人不想休息,明天再處理剩下的信件嗎?

首相:

明天。我們的今天都在試圖掙脫痛苦和希望,我們的明天會比我們的今天更多嗎?

(這時,侍衛走了進來,在首相麵前躬身施禮,然後說道)

侍衛:

門外有一個來自北方的代表團,等待準許他們謁見相爺大人。

首相:

是啊,是啊!這些都是善良農民。告訴他們說,讓他們進來!

(進來了三個人,走在前麵的是一個表情威嚴的人。之後,他們站在首相麵前躬身施禮。鮑利斯拿來一個本子做記錄。穆芭萊則安詳地注視著。)

首相:

朋友們,我能為你們做些什麼呢?

代表團團長:

首相閣下,我們代表北方農民而來。

首相:我知道。你們有什麼狀可告嗎?

代表團團長:

首相大人,截止至去年,我們的農田稅還是公開合理、可以接受的。今年,他們則提高了農田稅。提高到了我們無法承受的地步。他們不但提高了已耕和有收獲的田地稅,就連那些未耕的不毛之地的稅也提高了。我們老百姓是很窮的,他們深切感到稅務沉重,實在不合理,要我們把這些話向首相大人當麵述說。

首相:

是,那是不公平的。政府不應當征收高於你們能夠謀生的稅款。(他用手揉了揉腦門,思考片刻後又說)我有一個想法,你們好生聽著。你們回到鄉親中去,對他們說,政府應該充分利用我們所占有的每一寸土地。我們既不宣告政府非法,也不宣布我們自己非法。你就這樣對鄉親們說。我們要和政府比賽。政府有權勢,我們有決心。來吧,我們快向大路飛跑,看誰跑在前麵。來吧,我們帶著自己的工作意願奔跑,也請政府著意願與我們一道賽跑。我們工作著迎接朝陽,政府進行裁判。我們隻有把我們額頭上的汗水滴到田地裏之後,我們才會感到舒適,而政府隻是在宮殿裏舒舒適適。(他舉起幹枯的手,繼續說)就在像這樣的宮殿裏,現在你們就回鄉親們中間去吧!告訴他們準備參加賽跑……如果明天我還在這個位置上,我將親手把桂冠戴在優勝者頭上……優勝者,優勝者必然不放棄一寸土地,勤於耕耘,用額頭上的汗水灌溉之,充分開發利用。好吧,朋友們,我要和你們告辭了。

(代表團出門)

(一陣寂靜過後,大漢從左門進來,邁著莊重穩健的步子,望著牆外某一個遙遠的地方,豪氣滿懷地走過房間)

穆芭萊:

(穆芭萊再次激動地站起身來,向大漢伸出雙臂,大聲地說)從人們頭上走過的人,光彩照人的大漢,停下腳步,看看我吧!請站住,讓我瞧瞧你的麵容!