烏納穆諾詩選
基督湖畔
白的夜.晶瑩透澈的水
靜靜地在湖床裏安眠,
上空是一輪明月圓圓,
領著一支星星的軍隊
在守衛;一棵聖櫟魁偉
照鏡於波平如鏡的湖麵;
白的夜,水充當夜的搖籃,
讓最高最深的思想甜睡。
這是天的裂口啊,大自然
把天抱在臂彎——天已裂,
當它從上方跌落下界,
如今它在靜夜裏喃喃
作情人的祈禱——與愛訣別,
與他唯一的財富永訣。
卡斯蒂利亞
卡斯蒂利亞的大地,你把我升起.
在你手的粗糙不平的掌心,
升向溫暖你又涼爽你的天空
你的主人。
強健的大地,清瘦的大地,開闊的大地
無數的心和無數的胳膊的母親,
現在你還披著往昔榮華的
古老色彩。
你的赤裸裸的原野四周
與天空凹穹的蔚藍草地相接,
你的身上,有太陽的搖籃,有墳墓,
也有聖殿。
你的四周的廣袤都是頂點,
在你身上我覺得上升到了天空,
在這裏,你的荒原上,呼吸到的
是峰巔的空氣。
我要睜著雙眼死去
我要睜著雙眼死去,
裏麵留住你那清晰的群山,
——它們的山隘是我生命的空氣——
群山把你永恒的內心向著太陽,
我夢中的西班牙!
跟我一起進入你寧靜的胸臆,
好好地鑄造你那光輝的形象;
把你的岩石作為我肉體的庇護,
對你的記憶在我身上沉睡無數世紀
我夢中的西班牙!
讓我的雙眼成為草葉兩片,
痛飲你的光華,我的大地的太陽
母親啊,你的大地上我足跡依舊
把你的陽光照上它們作為慰藉,
給我慰藉的西班牙!
蘊藏著的碧翠萌發出青春,
在我心靈的深處形成你的景象,
於流逝的世界到持續的世界下麵,
加強了信心要重見希望,
給我慰藉的西班牙!
我要好好地睜著雙眼死去,
胸中深處懷著你的青春,
我的肉體仍然是收割後的金黃田地;
你的陽光以我的希望給眠床鍍了金,
給我慰藉的我夢中的西班牙!