十七 重要線索
房間很大。四壁掛著工人們為數很少的行李。靠牆用木板做了些座位兼床鋪。最後麵的牆角是一個瓷磚大壁爐,其建築式樣我從未見過,有四個鍋爐,灶正適合烘幹我的衣服。
我剛進屋,隔壁房間就過來一個強壯的年輕男子,對我說:
“長官,你說得對。索拉沒有死,她活著,已經在呼吸。我趕快前來道謝。”
“她與你是親戚?”
“索拉是我老婆。我是監工。她之所以有膽量過河,是因為我命令她清早一定要到這兒。你一定要盡快更衣,我去取我的節日盛裝。”
他很快回來了,帶著褲子、上衣、馬甲和一雙拖鞋。我跟著他走進一個小木棚更衣。哈勒夫在旁邊幫忙。他把我的濕衣脫掉以後,痛苦地對我說:
“本尼西,現在,你的尊貴沒有了,優美的形象也沒有了。這套衣眼在伊斯坦布爾值六百皮阿斯特,由於水的浸泡,它的奪目光彩消失了。你看,你在遊泳時,褲腿撕開了一道縫。這道縫必須縫好,不要讓你可愛的肢體受到侮辱。我雖然時刻帶著針線,但是我懷疑能找到熨鬥來恢複西服的漂亮式樣。”
“問一問!工人中間也許有裁縫。”
他拿著我的衣服出去了。我聽到外麵的呼喊聲:
“聽著,鐵路的兒子們、孫子們,你們中間有裁縫嗎?”
“在這兒!”一個聲音喊著。
“安拉賜福於你,我的朋友,你在青年時代就產生一個想法,把紡織工人的料子和線縫合在一起,使你的人民中的男子能夠把手臂和大腿藏在裏麵。你也能把褲子縫合起來嗎?”
“縫得非常漂亮,比原樣還漂亮。”
“那麼,你就是一個針線大師。你也有熨鬥?”
“甚至有兩個!”
“我就把我的朋友和司令的西服委托給你。你要把它烘幹熨平,使這條縫顯不出來。如果你能做到讓別人看不出來,你就會得到一筆酬金。各國的信男善女將為你的技藝感到高興,你的榮譽將到達宇宙的盡頭。把這套西服拿去,先知的聖靈將照耀你!”
我不能不笑,因為我觀察著這個矮子嚴肅的臉,從這張臉上居然滔滔不絕地冒出這麼多的言辭。他回到我身邊的時候,發現我正在檢查石膏繃帶。
“看看是不是進了水,”矮子說,“是不是泡軟了?”
“沒有,但是我想去掉它。包紮以來已經過了幾天。我認為可以拆開了。”
我們用刀子剝掉繃帶,我沒有感到任何痛苦。這是好現象。當我的腳全部從石膏中擺脫出來的時候,我試著走一走,情況意外地好。我甚至在室內來回走動,用較大的勁蹬蹬地,扭傷處比我想像的小。
“你再不要穿這雙石膏靴子了?”哈勒夫問,用手指著那對“腳部服裝”。當然,由於水的浸泡,樣子有些難看。
“不用穿了。”
“現在,你可以重新穿上你的高統皮靴,會是另外一副模樣。我去把那雙皮的取來?就在我的馬鞍上。”
我表示同意,並且發現,腳在這雙靴子裏很合適。我整天坐在馬鞍上,不需要用腳。
借來的這套西服並不是不合身,因為它的主人與我的身材差不多。他看了很高興,請我到他的棚子裏去,以便他的女人當麵感謝我。
工人們坐在一起吃飯。午餐是稠玉米粥,不過是玉米在水裏泡發一點而已。這些人每天都必須對此感到滿意。
我們走過去的時候,女士本想多說些感激的話。可是,我請她別說。她的丈夫坐在旁邊,對她的被救感到非常幸福,以至我不能不認為,他們的愛是不尋常的。
“很高興,你是一個基督信徒。”男的對我說。
“你是怎麼知道的?”我問他。
“你的兩個陪同在你更衣的時候告訴我的。我還聽說,你不是君主的臣子,而是屬於另一個民族。這個民族與法蘭西打仗,取得了偉大的勝利。”
“你是本地人?”我反問。
“不是。我叫約瑟夫。我們幾乎都來自窮困山區。平原地區的人沒有興趣修鐵路。聽說修鐵路有飯吃,我那個地區的許多人都到這兒來了。我學的是建築,所以在這兒擔任領導,直到今天還在監督他們。”
“那麼,你是受過高等教育?”
“沒有。我是父親的次子。我的哥哥尼科要買一所房子,我的興趣是自己蓋棟房子,所以我就自學,後來當了於斯屈布的建築技師,當了學徒。我的父親格奧爾格是牧民,離這兒大約八個鍾頭。”
“在哪兒?”
“不是村子,也不是一個小地方。那兒隻有兩棟房子,在特雷斯卡河中間的一個淺灘上。我們的鄰居租了一棟別墅做官邸,所以我們這兒小居民區叫做特雷斯卡官邸。”
“很好!好極了!”我叫喊起來。
“為什麼?”
“因為我要找的就是特雷斯卡官邸。”
“你想到那兒去?是找我的父親還是找科納克基·介馬爾?”
“找介馬爾,看樣子是。”
“什麼樣子?你自己難道還不知道?”他問,覺得很奇怪。
“不。那個和你夫人乘小船過河的人想到那兒去。我必須跟著他。他在那兒找人,而我想和那些人講幾句話。”
“聽起來似乎你對他們懷有敵意,長官。”
“你猜對了。今天有五個人騎馬到那兒去。這些人打算采取一次罪惡的行動。我們想去製止他們。他們肯定是乘渡船過河來的。”
“啊!是不是有一個叫做馬納赫·巴爾沙,那人當過於斯屈布的稅務官?”
“正是。”
“我見過他。他們來的時候,我站在岸邊。他們和船工吵起來了。他們打了船工一鞭子,沒有給錢。馬納赫經過我身邊的時候,還用眼光威脅我。”
“為什麼?”
“因為馬納赫恨我。他拿了基督信徒們的人頭稅,要我總是交納十至二十倍。我不想給他,其他人也是一樣。於是,我們聚集在一起,給了他點顏色看。他騙了基督徒一大筆錢。”
“他受到什麼懲罰?”
“沒有,長官。他逃跑了。有人說,他把稅務所的全部稅款拿走了。大家再也不允許他在於斯屈布露麵了。你就是要找這個人?他一直與我們的科納克基是好朋友。說不定現在就住在他家裏。”
“你能不能把到特雷斯卡官邸的路給我描繪一下?”
“要想走直路,必須熟悉這個地區。光描述不行。如果你願意,我給你介紹一個可靠的人,他和我一樣熟悉這個地區。把你帶到我父親那兒去,肯定是他最大的榮幸。他會給我父親講述你的這次好行動,你肯定會受到熱烈歡迎。”
我高興地接受了這個建議,並且問:
“你父親的住宅離官邸遠嗎?”
“不到兩分鍾。”
“這樣,官邸的居民會看見我們到達。”
“你要不讓他們看見,就要我的妹夫伊斯拉克給你們引路,可以不讓他們看見你們。此外,你們到達的時候,是黑夜。我的妹夫在工地幹短期工作。他一回來,我就把這個任務交給他。現在,我請你們做我的客人。現在是中午。我們一定要吃飯。我給你們嚐嚐在這個穆罕默德信徒的國家很難吃到的東西。”
他打開一個用幹草覆蓋的箱子,拿出一塊豬肉火腿和好幾根黑色熏腸。
“啊,安拉,安拉!你真的以為,我們吃這種動物的後部和煙熏的血和肉嗎?”哈勒夫大聲說,“這是先知禁止的。如果我們這樣做,那將是一大罪過!”
“不會有人鼓勵你吃的,哈勒夫,”我笑道,“至於我,這是最大的享受。”
“可是,裏麵有絛蟲呀!”
“我們不怕它們。”
“本來,我連在旁邊看都是不允許的。但是,奧斯克和奧馬爾都不在,我不需要擔心奧馬爾的指責,如果出於對你的信賴,本尼西,我坐在這兒。當你把火腿送進嘴裏的時候,我把眼睛閉上,至少看著旁邊。”
約瑟夫招待我們:火腿、香腸、麵包、芥末和鹽,從腰帶裏掏出小刀。我仿效這個光榮的榜樣。他把一大塊火腿切開,我也這樣做。宴席開始。至今,我仍然沒有吃過當時在魯美利亞吃的那種美味火腿。
哈勒夫坐在我旁邊。我不能看見他的表情,不知道他是不是看著我。但是,我了解這個矮子,其程度可以說是透徹。他看著我吃得津津有味,我切了一塊又切第二塊。
“味道真的那麼好?”過了一會兒,他問。
“沒有更好吃的了。”
“安拉!為什麼先知禁止吃火腿?是不是由於裏麵有線蟲,他才下了禁令?”
“裏麵根本沒有那玩意兒。我可以向你保證。”
“你的意思是,可以試試?”
“毫不膽怯!”
我聽到他的口水在流。這事使得約瑟夫很高興。但是,他沒有讓別人察覺,而是繼續痛痛快快地吃。同時,他極力做出一副他的胃口隨著每吃一口而增加的樣子。哈勒夫站起來,走到門口。我知道,他是想看奧斯克和奧馬爾。他回到座位上的時候,表現出滿意的神情。看來,他沒有看見那兩個人。他們站在路基上看機車,機車正拖來一列鋪軌機。他們沒有時間照顧我們。
小哈勒夫重新坐下,並且說:
“本尼西,你不認為,先知偶爾也會做點不合理的小事?”
“我不知道。不過,天使長加布裏爾給他誦讀了全本古蘭經。”
“難道天使自己也出錯?”
“不至於,親愛的哈勒夫。”
“要麼,就是先知沒有正確理解天使的意思?”
“我的看法不同。”
我深深吸了口氣。我的第二塊火腿不見了。我仿效主人去拿香腸。哈勒夫可能以為我們會把東西吃光,在此之前,他已經消除了疑慮。
“說實話,本尼西,確實是好吃。我從你們的臉色隻能得出這種結論。”
“比你在我臉上看到的要好吃得多。”
“那就至少讓我聞聞。”
這當然是逗人發笑的。我切下一小塊火腿,用刀尖挑著送到哈勒夫麵前,沒有看他。監工也很聰明,也不看他。
“啊!哎喲!這差不多是天堂的香味!”矮子叫喊著,“這麼香,這麼可口!可惜,先知禁止!你把刀子拿回去,本尼西。”